七英雄圍攻忒拜(1 / 3)

七英雄圍攻忒拜

出征忒拜

阿德刺斯托斯,是阿耳戈斯王塔垃俄斯的兒子。他生有三子二女,其中兩個女兒名叫阿耳癸亞和得伊皮勒。

阿德刺斯托斯曾得到一個神的指示說:他的兩個女兒,一個嫁給獅子,一個嫁給野豬。

阿德刺斯托斯不解其意,但他認為這是一個可怕的預言,他決定等女兒長大後就立即嫁出去,以免真的嫁給了野豬和獅子。

一天晚上,阿德刺斯托斯聽到外麵有廝打聲,便打著火把出來看個究竟。令他吃驚的是兩個強壯的英雄正在互相決鬥,他們的盾牌上是一個獅子頭像和一個野豬頭像。他認為這一定是某個神祇的意思,便喝住他們,將他們帶入宮,並將兩個女兒許配給他們。

那兩位英雄,一個是從忒拜逃出的波呂厄刻斯,因為他崇拜赫刺克勒斯,所以便以雄獅作為自己的標誌;另一個則是卡呂冬來的堤丟斯,因為他曾有過與墨勒阿蒂洛斯一起狩獵野豬的經曆,因而便以野豬作為標誌。

他們那天晚上都來到了阿耳戈斯,由於天黑,雙方產生了誤會以至於發生了決鬥。結果波呂厄刻斯娶得了阿德刺斯托斯的大女兒阿耳癸亞,堤丟斯則娶了小女兒得阿皮勒。

波呂尼刻斯在阿耳戈斯待了一段時間,思念故土,便向國王借兵,要殺回忒拜。阿德刺斯托斯答應了他的請求,並廣招國內英豪。

阿德刺斯托斯的妹夫安菲阿刺俄斯是一個天才的預言家,他看出這次征戰一定會失敗。於是他到國王麵前勸他改變主意,但阿德刺斯托斯沒有聽從他的意見,他執意要發兵,並要求安菲阿刺俄斯陪同前往。

安菲阿刺俄斯一見大事不妙,回家以後跟妻子吩咐一下便外出躲了起來。

波呂尼刻斯見安菲阿刺俄斯躲藏了起來,他知道隻有賄賂他的妻子厄裏費勒才能知道他的行蹤。波呂尼刻斯從忒拜逃出時,帶來兩件傳家寶:在忒拜創始人卡德摩斯和哈耳摩尼亞結婚時,愛神送給哈耳摩尼亞的一根項鏈和一塊麵巾。

可惜誰也不知道這是不祥之物,它會帶給佩戴者殺身之禍。

波呂尼刻斯起初將它們送給了妻子阿耳癸亞,此時為了賄賂厄裏費勒他又從妻子那裏把寶物要了回來。然後再把它們送給了厄裏費勒。

厄裏費勒為人貪婪,見利忘義。當她看到這金光閃閃的寶石項鏈後垂涎欲滴,也顧不了丈夫的吩咐,終於說出了丈夫的藏身之處。

安菲阿刺俄斯終於被找到了,他披掛上馬。臨行之前,他叫來兒子阿爾克邁翁,囑咐他說如果自己不能活著回來,就要他向出賣父親的母親報仇。

於是阿耳戈斯的隊伍已經齊了。波呂尼刻斯、堤丟斯、安菲阿刺俄斯、卡帕紐斯及他的兩個兄弟希波墨冬和帕耳忒諾派俄斯,加上阿德刺斯托斯,共有七位王子參加了為波呂尼刻斯複仇的討伐大軍。

無私的女王

阿耳戈斯的隊伍在7位王子的帶領下,浩浩蕩蕩殺向忒拜。他們充滿了必勝的希望和信心,然而擺在他們麵前的將是一條艱辛困難的路途。

出征沒有多遠,他們來到了達涅墨亞大森林,那裏的所有河流湖泊都幹涸見底,連泉眼都不再冒水。他們身上穿著沉重的盔甲,渴得眼冒金星,甚至連盾牌都拿不起。那戰馬也渴得嘴邊泛起泡沫,然而很快又變得焦幹,它們大口喘粗氣,舌頭已經發腫起來。

眼看軍無戰心,阿德刺斯托斯迫於無奈,隻好帶領一些人去林中尋找溪流和泉水。

他們在林中遊蕩了好久,都沒找到一孔泉眼,正在失望之時他們突然見到一個十分漂亮卻又滿臉悲容的女人,她正抱著一個小男孩坐在樹蔭下。這個女人衣衫襤褸,卻掩飾不住她那高貴的氣質,阿德刺斯托斯認為遇上了林中女仙,便下馬跪在她麵前求她救一救他的軍隊。解除他們焦渴無水的困境。

這個女人叫許普西力勒,曾經是楞諾斯島女人國的女王,不幸被強盜劫擄,並被賣給涅墨亞國王呂枯耳戈斯為奴。於是許普西力勒就成為呂枯耳戈斯的兒子的保姆。

許普西力勒見這個外鄉人錯認自己為女仙,便向他解釋了一番,並說道:“這一帶幹旱荒涼,沒有泉水。幸虧你們遇到了我,因為這個地方隻有我知道在不遠處有一個唯一的泉眼,那裏的水可解你們的幹渴之苦。”女人說完把小孩放在草地上,就帶著他們去找那個泉眼。

他們穿過一個灌木林,來到一個霧氣繚繞的大峽穀,走進峽穀,阿德刺斯托斯普就隱約聽到了泉水的叮咚聲。他們爭先恐後地讓濕潤的水霧吹到自己幹熱的臉頰上,浸潤到自己的皮膚裏。

當他們一見到小河流時,都忍不住叫起來:“水!水!”邊說邊迫不及待的衝進河裏,喝個飽。而那些馬匹也在河中盡情地喝水衝涼。

找到了水源,部隊又恢複了士氣,在許普西皮勒的帶領下,他們又回到大路上。

回來的路上,許普西皮勒將她的經曆講給阿德刺斯托斯聽。正講著,突然一種母性特有的敏銳感使她仿佛聽到了小孩子惶恐的哭聲,她覺得大事不妙,連忙一路快跑,直奔向她放孩子的地方。

她曾經有自己的孩子,如今身處異地他鄉。她已經把自己的一腔母愛全都寄托在了國王的兒子俄斐爾忒斯身上,當她趕到放孩子的草地上時,她驚呆了,大樹下躺著一條大蛇,肚子脹鼓鼓的。

她嚇得頭發倒豎,發出一陣戰栗的驚叫。她的驚叫聲引來了遠處的英雄們,他們急忙趕來相救。希波墨冬隨手拿起一塊大石用盡全力砸向大蛇,隻聽到一聲悶響,石頭被彈在了地上。

巨蛇沒有受到一絲傷害,反而驚醒了,它看到竟敢有人向它進攻,於是張開大口向希波墨冬撲來。

希波墨冬見形勢危急,來不及細想便將手中的利矛猛地投向巨蛇的口中。巨大的力量使利矛擊穿了大蛇腦袋,隻見大蛇腦漿塗地,粗長的身子在地上掃了幾掃,便氣絕死去。

許普西皮勒被嚇出一身冷汗,她還懷有一絲僥幸的心理,希望自己的孩子沒有被大蛇所吞食。但是她急忙奔到死蛇背後的樹底下,迎接她的不是剛才那活潑的小男孩,而是血肉模糊的一堆白骨。

許普西皮勒悲痛欲絕。她緩緩地拾起骨頭,放在一起。眼淚如開閘的泉水“撲簌簌”洶湧而下。阿德刺斯托斯非常內疚,他知道俄斐爾忒斯是因為自己而死的。阿德刺斯托斯帶領諸位英雄為俄斐爾忒斯舉行了葬禮。為了對他表示感謝,他們召開了涅墨亞賽運動會,並把孩子當成一個半人半神的神祇來崇拜。

“這是本次遠征結局的一個預兆呀!”預言家安菲阿刺俄斯憂鬱地說。其他人卻不以為然,甚至有些人認為殺死大蛇是他們勝利的前兆。於是大隊人馬又抖擻精神,日夜兼程地奔向忒拜城。

遠征英雄走了,許普西皮勒則身陷囹圄。呂枯耳戈斯的王後歐律狄刻見她失職,使自己的兒子葬身於蛇腹,一怒之下便將其打入監牢,準備不久以後處死她。然而許普西皮勒命不該絕,正當他慨然赴死時,她失散多年的兒子從天而降,搭救了她的性命。

兵圍忒拜城

這天,忒拜城一個預言家正在城外散步,忽從驚慌失措的飛鳥的語言中,得知有外敵入侵,預言家急忙把消息報知國王。

厄忒俄克勒斯與克瑞翁得到消息,決心積極備戰,死守城池,他號召人民說:“公民們,這城市是我們的母親,它養育了我們,把我們培養成堅強的戰士。我們中無論是稚氣未脫的孩子,還是白發蒼蒼的老者都有義務保護我們的城市,保護我們腳下自由的土地,保護我們的神廟!預言家告訴我今晚會有阿耳戈斯人攻打我們。”

“我號召大家,拿起武器,守住城堡,守住望哨!不要害怕敵人,隻要我們團結一致,眾誌成城,防守城市的每一個入口,那麼敵人就會在我們的強大意誌下土崩瓦解!讓我們拿起武器,爬上城垛吧!”

厄忒俄克勒斯具有煽動性的語言激起了國民的愛國熱情,人們紛紛拿起武器,保衛家園。

波呂尼刻斯的妹妹安提戈涅非常同情他,她希望自己能幫哥哥一把。她在祖父拉伊俄斯和衛士的陪同下,來到了古老的宮殿城垛,隻見城外四野裏駐紮著龐大的軍隊,他們沿著伊斯墨諾斯擺開,軍營中到處閃爍著兵器的寒光。

這時,一隊步騎兵呐喊著衝向城門,安提戈涅十分恐慌,老人安慰她,說:“我們的城池高大厚實,城門上裝了鐵栓,又有英勇的戰士守衛,可謂固若金湯,你不用害怕。”

安提戈涅稍稍鎮定一下,問道:“剛才我見到對方有許多英雄,不知他們是誰?”

老人逐一指出給她看:“你看,那位頭戴閃光戰盔,輕鬆揮舞閃亮盾牌,身強力壯,長得如同巨人樣的是王子希波墨冬,他出生在勒耳那沼澤附近的密刻奈。他右邊那位,手持厚重盾牌,穿著野蠻人盔甲,騎著高頭大馬的英雄是堤丟斯,他是俄紐斯的兒子。”

姑娘指著一個正橫過墳地的英雄問道:“那個年輕人是誰?”

老人回答道:“他是狩獵女神阿耳忒彌斯的朋友阿塔蘭塔的兒子。你再往遠處看,有兩個人在一起,帶頭的是阿德刺斯托斯,他是這次遠征的統帥。年輕的那一個,你認得出來嗎?”

安提戈涅痛苦地說道:“盡管我隻能看出他身體的大致輪廓,但我知道那是我的哥哥波呂厄刻斯。他身披金甲,像初升的太陽一樣充滿朝氣,我多想能像雲霞一樣陪伴在他身邊啊!”

安提戈涅說完以後,深深地吸了一口氣,又問道:“那個駕駛銀白色戰車和另一個繞城而走的人又是誰呢?”

“駕駛白色戰車的是預言家安菲阿刺俄斯。測量城池長度的則是不可一世的卡帕紐斯,他揚言要攻破城池,掠你和你的妹妹到密刻奈賣為奴仆。”

這一席話便安提戈涅感到了戰爭的殘酷和與自己的息息相關,她不願再看下去,就和老人走下城堞。

墨諾扣斯之死

大敵當前,克瑞翁和厄忒俄克勒斯召集全城將領舉行軍事會議,商討抗敵事宜。他們決定派遣6個首領分兵把守忒拜的各個城門。

在戰爭開始之前,為了能從飛行的鳥雀中看出預兆,推測戰爭的結局,克瑞翁派他的小兒子默諾扣斯把預言家忒瑞西阿斯接入宮中來。忒瑞西阿斯是一位年老的盲人。他在女兒曼托的攙扶下,步履蹣跚地步入王宮。

國王要他說說天上飛鳥給忒拜城的預兆。

忒瑞西阿斯沉默了一陣,悲切地說:“俄狄浦斯的兒子對其父親犯下了滔天罪行,神祇是決不會原諒的,兄弟二人將自相殘殺,最終會同歸於盡。但要保全忒拜城,國王您卻要付出沉重的代價,這個代價將是國王你不可承受的啊!”