第十二章(2 / 2)

普希金的作品在西歐的傳播,則是從19世紀中後期開始的。由於長期僑居在西歐的俄國著名作家、普希金的學生屠格涅夫的翻譯和介紹,普希金的作品獲得了西歐讀者的讚賞,並在西歐讀者麵前打開了一個新的天地。

據屠格涅夫回憶,法國著名作家梅裏美曾當著雨果的麵,“毫不猶豫地把普希金稱為自己時代的最偉大的詩人”。如今,普希金的作品幾乎被譯成歐美各種文字。

普希金作為文學藝術的強大推動者,對俄國藝術各個領域都產生了廣泛影響。

許多偉大的作曲家都成為普希金作品的天才解釋者。從格林卡和達爾戈梅斯基開始,經過穆索爾斯基、裏姆斯基·科薩科夫、柴可夫斯基等人的演繹,俄國歌劇通過再現普希金的人物形象和題材逐漸成長、壯大,得到世界的承認。

天才的悲劇詩人為悲劇演員提供了豐富的素材。和詩人同時代的卡拉蒂金和莫恰洛夫都非常喜歡普希金劇中複雜而深刻的人物。後來,熱情的葉爾莫洛娃和來自民間的斯特列佩托娃揭示了《女水妖》中磨坊老板女兒的整個悲劇形象。科米薩爾熱夫斯卡姬再現出《瘟疫流行時的宴會》中的梅麗。卡恰洛夫塑造了唐璜的光輝形象。

連場演獨特角色的演員,也塑造了一係列第一流的舞台形象。例如,有謝普金表演的名貴族,普羅夫·薩多夫斯基表演的萊波列洛,薩草伊洛夫表演的僭王,達維多夫演的瓦爾辛加姆,瓦爾拉莫夫演的逃亡的修士,莫斯科文演的格裏果裏·奧特列皮耶夫,等等。

俄國演員從普希金的戲劇中受到悲劇和節奏語言方麵良好的訓練。夏裏亞賓為普希金作品的許多人物塑造出光輝的形象。

在普希金逝世100周年之際,蘇聯戲劇界湧現出大批新人,他們成功地表演了普希金劇中的人物形象。

普希金的創作為俄國畫家提供了最為豐富的素材。在俄國文學史上,沒有任何一位作家像最偉大的詩人普希金那樣在繪畫和版畫方麵得到最廣泛的、充分的反映。為普希金作品作插圖的有費多托夫、勃柳洛夫、克拉姆斯科依、列賓、蘇裏科夫、謝羅夫、弗魯別爾、別努阿、比利賓、卡爾多夫斯基;在十月革命時代有庫斯托季耶夫、多布任斯基、米特羅辛、庫普裏揚諾夫、克吉夫欽科、科納舍維奇、魯達科夫、庫茲明、希任斯基、薩維茨基及其他許多人。

以普希金作品為題材作畫的有索科洛夫·斯卡利亞、格拉西莫夫、什馬裏諾夫、馬尼渾爾。為《青銅騎士》、《葉甫蓋尼·奧涅金》、《黑桃皇後》、《埃及之夜》作的許多插圖和版畫,都是造型藝術中的傑作。

普希金的作品還激發了裝飾畫大師們的靈感。例如,戈洛文、科羅文、西莫夫、法沃爾斯基、拉比諾維奇、德米特裏耶夫以及其他許多人,在彩色鮮豔的大型布景中展現出普希金作品的世界,令人耳目一新。

普希金既是俄國雕塑的鑒賞家,又是俄國雕塑的創作對象和推動者。與他同時代的雕塑家維塔利、哈爾別爾格、捷爾賓耶夫,就曾塑造他的最早的半身像和全身像。稍後,由奧佩庫申塑造的莫斯科普希金紀念碑和巴赫塑造的“學生時代的普希金”,得到了民眾一致的好評。

詩人的名聲不但傳遍了“整個偉大的俄國”,而且在一切進步國家中得到反響。普希金是第一位以其創作證明了列寧後來提出的俄國文學具有世界意義的論點的作家。

普希金短暫而悲涼的一生,標誌著俄國思想發展史和語言發展史上前所未有的轉折。普希金不僅大大擴展了抒情詩的體裁,還創造了許多新的詩節。其詩句寫得勻整、富於表現力,而且使俄語詩達到前人所未見的靈活和有力。

在俄國,從普希金開始,詩歌第一次成為政治講壇。詩人對當時的一切現象都很關心,很敏感,用文字記錄了整個社會的畫麵。當時的俄國社會受到法國革命思想的推動,又被十二月黨人的風暴分為兩個勢不兩立的營壘。

普希金作為藝術家和思想家,從曆史中為眼前發生的政治鬥爭尋找依據。他在自己的作品中不斷描寫俄國曆史上的傳說,描寫俄國人民的勝利鬥爭和英雄形象。然而,他作為真正的詩人所捍衛的,正是人民群眾為之而奮鬥的屬於未來的寶貴曆史遺產。