第十一章(3 / 3)

這一年,安徒生還發表了《曾祖父》等3篇童話。

1871年至1873年,安徒生到挪威、意大利、瑞典等國旅遊。

這幾年,安徒生出版了最後一批童話集。其中有《舞吧!舞吧!我的玩偶》、《園丁和主人》等一大批童話。

安徒生一直沒有自己的住宅。這位不知疲倦的作家,長期以來不是住旅館,就是住在朋友家。

此時,安徒生的身體越來越不好了,除了牙痛的老毛病外,還常常咳嗽,兩腿浮腫。他患病的消息不脛而走,牽動著成千上萬人的心。

1875年3月29日,著名雕塑家薩拜,把準備在哥本哈根市中心公園裏建造的安徒生紀念碑的設計草圖送來,征求他的意見。

圖上畫著這位童話作家,安徒生四周簇擁著許多孩子,有的孩子還趴在他肩上。

安徒生不讚成這個設計。他說:“我的童話不僅是給孩子們寫的,更是為成年人寫的!”他激動地說,“再說,當我朗誦童話故事的時候,我是怎麼也不會讓孩子們爬到我肩上的。為什麼要把根本不存在的事情設計進去呢?”

根據安徒生的意見,薩拜隨後另外設計了一個紀念碑:安徒生坐著,左手拿著一本書,右手揮起來,正在向廣大聽眾講故事。

4月2日是安徒生的70壽辰。在生日的前一天,國王派華麗的專車把安徒生接到王宮,給他極其熱情的祝賀,並再次授予他一枚勳章。

在壽辰那天,為安徒生舉行了盛大宴會。宴會之後,他又被請到皇家劇院,觀看了他的兩出劇的專場演出。

在生日這天,安徒生還收到了許多禮品。其中有一份是用多種語言出版的倫敦《每日新聞》專號,上麵刊登著傳記作家威廉·托姆森寫的專論:《〈母親的故事〉,15種語言出版》。專論讚譽安徒生說:“這位詩人的羨慕者的圈子也許比當代任何作家都要大。”

在生日慶典之後,安徒生由於身體衰弱,再加上天氣悶熱,他不得不離開哥本哈根,到他的朋友的一個叫“憩園”的別墅去休養。

此時,安徒生已經病入膏肓了。無論是空氣清新的別墅、海峽秀麗的風光,還是女主人的熱情照顧,都不能使他轉危為安了。

“沒關係,不會病很久的,”安徒生向照看他的女友口授一封信給小約納斯·柯林說,“等我身體好一些,我們還到別的地方旅遊去。”小約納斯心想,老人家的旅遊計劃未必能實現了。

安徒生一直臥床不起。6月19日以前,他還能堅持寫日記,盡管他身體已經很虛弱了。在這以後,他連親手寫日記的力量也沒有了。到7月末,他連口授的力氣也沒有了。

8月3日傍晚,安徒生發起高燒來,折騰了好久,眼前出現了種種幻景。後來,他心情輕鬆了,表情越來越安詳。他睡著了。

8月4日早上,安徒生還在熟睡,睡得很安靜,能聽出他平靜的呼吸聲。11時起,他的呼吸漸漸微弱了,越來越微弱了,後來就完全停止了。這時,時鍾指針指著11時5分。被譽為“童話大師”的安徒生離開了人世。

女主人在日曆上記下了這麼幾句話:

這盞燈熄滅了。多麼幸福的死啊!我們的親愛的朋友在11時5分安息了。

安徒生的一生經曆了無數的坎坷,但是他用畢生的心血澆灌了瑰麗無比的童話之花,這朵童話之花以它頑強的生命力永開不敗,流芳世界。

安徒生是一個多才多藝的人。他不僅是一位文學家,也是一位剪紙藝術家。我們前麵提到過的童話《小伊達的花兒》一開頭寫道:“我可憐的花兒都已經死了!它們為什麼要這樣呢?”

小伊達問坐在沙發上的一個大學生,因為她很喜歡他。他會講一些非常美麗的故事,會剪一些很有趣的圖案:一顆有小姑娘在裏麵跳舞的心的圖案、花朵的圖案、和可以自動開門的大宮殿的圖案。

這個大學生就是安徒生自己,他把自己寫到童話裏去了。他不僅會寫非常美麗的童話,而且有著高超的剪紙藝術,是丹麥的一位出色的剪紙藝術家。

這裏所說的一顆有小姑娘在裏麵跳舞的心的圖案、花朵的圖案、可以自動開門的大宮殿的圖案,都是安徒生的剪紙藝術品。這篇童話後麵還說,這些圖案有時剪的是一個人吊在絞架上,手裏捧著一顆心,表示他曾偷過許多人的心;有時剪的是一個老巫婆,把自己的丈夫放在鼻梁上,自己騎著一把掃帚飛行。所有這些剪紙藝術品,現在還完好地保存在歐登塞的安徒生博物館裏。

安徒生博物館裏收藏的安徒生剪紙藝術品共有13本之多。有的剪紙作品旁邊,還有他留下的小詩。在一本剪紙簿裏,安徒生寫道:

在安徒生的剪紙裏麵

你會覺出有一些詩味!

他用一把剪刀剪出了

雜七雜八的有趣寶貝。

有一幅剪紙作品裏,他簡簡單單的幾刀,就把他一生中的大致經曆剪出來了。這幅圖案剪的是一個醜角頭上頂著一個大托盤,同時兩隻手伸上去從兩邊支撐著那托盤。大概托盤上的東西太重了,壓得醜角蹲下身子,張著嘴大口喘氣。

托盤裏從左向右排列五樣東西:最左邊是一幢二層樓的屋子,那是安徒生出生的地方;左邊第二樣東西是斯拉格斯的拉丁學校;正中是他度過童年時期的磨坊街附近的那幢水磨坊和上麵的風車;最右邊是由那隻醜小鴨變成的白天鵝。這大概是他寫童話《醜小鴨》或講這篇童話時所作的剪紙,反映了他出生——幼年——童年——成年與成名的大致過程。

這幅剪紙圖案是粗獷的,圖案簡單明了,但內容豐富多彩。有的剪紙作品的圖案是複雜纖細的,把劇院、太陽、學校、教堂、演員、天使、小醜、樹木、花草等組合在一張剪紙上。內容廣泛,情趣橫生。

他的剪紙作品相當多一部分是獻給孩子們的。

安徒生喜歡兒童,愛護新生事物,愛護一切有生命的美的東西。

一次,他在德國旅行時,經過德累斯頓附近的一個叫馬克辛的農村,發現一株被扔在路邊的小落葉鬆樹,它是那麼小,簡直可以裝到衣服口袋裏。他停住腳步,把它撿了起來。

“我可憐的小樹啊,你要枯死了。”安徒生對陪伴他的女服務員說。

他隨即看了看滿是石頭的四周,想找一個有土的石縫把它栽種在那裏。

“大家都說我的手有運氣,”他用手捧著小鬆樹說,“也許這株小樹能好好地長起來也說不定。”

在一塊石頭邊上,他找到了一處有足夠泥土的地方,把這株小樹栽在了那裏。又繼續趕他的路。好長時間沒有去想這小樹。

“您栽在馬克辛的那棵小樹長得可好了。”三年後安徒生的一位朋友對他說。

下一次在德國旅遊時,他又來到馬克辛,見到了那棵小鬆樹。人們管這樹叫做“丹麥詩人之樹”。

“這小樹紮根了,長了不少,”他告訴他的朋友們,“因為它得到了我的那位朋友和女服務員的照顧,她後來又帶了些泥土撒在它周圍,小樹長得可好了。她還把小鬆樹旁邊的一塊石頭搬走了。那空著的地方都是泥土了。”

“後來,在那棵鬆樹旁邊開了一條小路,在樹旁豎了一塊牌子,上麵寫著‘丹麥詩人之樹’幾個字。丹德戰爭期間,這棵樹也沒有受到損害。現在,有人說這棵樹要死了,”安徒生繼續講述,“因為在它旁邊長了一棵大白樺樹。白樺樹的巨大枝葉伸展在它上麵,把陽光全遮住了,抑製它的生長。可是有一天,雷鳴閃電,猛烈的風暴把那棵白樺樹連根拔起,而‘丹麥詩人之樹’卻安然無恙,仍然屹立在那裏。我到馬克辛去,看了我的那棵鬆樹。在它前麵豎立的那塊‘丹麥詩人之樹’的牌子,已經換成金屬的了。”

安徒生講起這件事來,像一個精心栽花植樹的園丁那樣高興。

安徒生在他最後的一篇童話故事《園丁和主人》裏,用樸素的筆描繪了一個勤勞、忠誠、堅韌,同時具有無比智慧和創造精神的園丁的形象。

這個叫拉爾森的園丁能種第一流的蘋果和梨子,能種最鮮美可口的西瓜,他設法在園藝方麵創造出一些特別好的東西來,而且事實上也做到了。

他園子裏的花種得非常有藝術,使它們互相輝映,襯托出各自的鮮豔,他種出的睡蓮花,那樣鮮豔美麗,別人以為是從印度進口的。他種普通的朝鮮薊開的花也是那麼鮮豔出眾,公主甚至每天要他送一朵到禦花園裏去。

別人認為不能在老爺府邸花園裏種植的東西,他都種植了,根據各種植物的特點,分別種在陰處或有陽光的地方,用深厚的感情去培育它們。因此,它們都長得非常茂盛。連別人瞧不起的鳳尾草、牛蒡、鼓冬、車葉草、鈴蘭花,一經過他的種植,也都長得十分好看。

他對大自然有著一種出自本性的愛。“拉爾森越老越感情用事起來,”主人說,“我們有了他,幾乎要感到驕傲了!”但是主人並不感到驕傲,他們覺得自己是主人,可以隨時把拉爾森解雇。不過他們沒有這樣做,這對拉爾森這樣的人說來也算是一樁幸事。作者在童話的結尾說:“是的,這就是‘園丁和他的主人’的故事,你現在可以好好地想一想。”

這篇童話裏的園丁,就是安徒生自己。

安徒生為我們這個世界培育了那麼多美麗的奇花異草——創造了那麼多優美的作品特別是童話作品。他不愧是一個偉大的園丁。