茨木則子出生於1926年,日本詩人。二十歲的時候正值日本戰敗,寫了很多戲曲和廣播童話。二十三歲結婚以後,開始詩歌創作,1952年與川崎洋一起創辦了詩刊《擢》。與穀川俊大郎、大岡信、岸田衿、吉野弘等人一起成為戰後詩壇引路先鋒。出版的詩集有《鎮魂歌》、《自己的感受》、《寸心》、《女人的話語》、《看不見的郵遞員》、《歌中生活的人們》、《人名詩集》、《對話》、《自我挑戰》,翻譯出版了《韓國現代詩選》等。她用女性特有的敏銳目光注視著生活,以戰後日本女性的活躍、自立和女性的真實感受為題材,創作出很多批判現實、歌頌美好生活的著名詩作。詩集《我不依靠》打破現代詩集銷售紀錄,成為暢銷書,茨木則子在日本有“戰後現代詩壇第一女詩人”的稱號。
聽的力量
我們不能
駐足在人的內心湖畔
去傾聽
它的深淺
我們為風聲驚恐
我們為鳥鳴迷戀
全神貫注、側耳傾聽
跟隨這種表情,思緒飄向遙遠
是因為明白了小鳥的話語
古老的樹木消除了痛苦與心煩
一段民間故事
竟將美麗少女病魔驅趕
這種順風寶兒,能將美好呼喚
隻是自己在忘我陶醉
微紅的舌頭來回打轉
用盡各種語言
渴望將這種情感展現
可是
話語不能表露全部蘊涵
尋覓,一直在將其他東西尋覓
惟有領會,才能深切地體驗
在我最漂亮的時候
在我最漂亮的時候
街道叮當崩裂震響
難得一個意外的地方
才能看到青空朗朗
在我最漂亮的時候
周圍的人接連死亡
在工場、在海邊,在無名小島
我的青春容姿漸變滄桑
在我最漂亮的時候
沒有誰給我把多情的禮物送上
男人們隻會舉手敬禮
留下溫柔的眼神,匆匆走向戰場
在我最漂亮的時候
我的頭腦一片空蕩
我的內心淒慘千枯
隻是手腳閃著栗子色的光
在我最漂亮的時候
戰爭中,我的國家敗下戰場
竟發生了這樣的蠢事
我們挽起衣袖。卑屈地行走在大街上
在我最漂亮的時候
收音機的爵士樂在四處播放
如同煙癮發作,頭腦昏昏沉沉
我們貪婪地聽著外國音樂的狂響
在我最漂亮的時候
陪伴我的是不幸與憂傷
如同一個傻瓜蟲
在寂寞中度過了青春時光
現在,我想
要盡可能將生命延長
上了年紀之後,描繪出美麗的畫像
如同法國的魯奧伯伯一樣
我不依靠
我不想
依靠現成的思想
我不想
沿襲已有的宗教信仰
我不想
憑借原來的學問臂膀
我不想
依賴一切權威與力量
延長自己生命
這是我心底所學所想
憑借自己的耳目
憑借自己的雙腳
一切都很正常
如果依靠
那就是
椅子後背的靠梁
學校,不可思議的地方
夕陽照進午後的課堂
灑落在德語的教科書上
紙麵被染成了玫瑰色
年輕的教師嚴厲異常
臉上見不到絲毫的笑容
或許,將要奔向戰場
他,還在給我們把古老的德國民謠誦唱
時間如河水緩緩流淌
說起青春時光
猛然想起的是午後課堂
想起那染成淡淡玫瑰花的頁瓦
寫的是什麼,觀在早已遺忘
“比我們更小的孩子
能夠自由學習,不受任何影響
真的令人羨慕、令人向往”
一邊眺望著漫天星空
同齡的友人漫無邊際地流露著感傷
學校,那個不可思議的地方
鑽入校門,厭惡它如同蛇蠍一樣
離開學校,如森林般令人留戀難忘
今天也有許多小的森林
像水仙一樣的友情散發著芬芳
如同新鮮的葡萄酒
摻上一些東西,已開始了陳釀
從學校奔出的人們
如同小鳥,開始自由飛翔
如同猛獸,無畏而有力量
自己的感受
不要把漸漸枯竭的內心
歸罪於別人
是自己懈怠灌溉與滋潤
不要把抑鬱和不歡欣
歸罪於友人
溫柔的消逝到底是誰的原因
不要把焦慮煩悶
歸罪於親人什麼都不好是自己的責任
不要把自己意誌的消遁
歸罪於生活的艱辛
最初隻不過是孱弱的決心
不要把一切的不順
歸罪於時代的更新
那是僅有尊嚴的燃盡
自己的感受思忖
是靠自己把守歸因
否則,那太愚蠢
根府川的海
根府川
東海道上的小站
鮮紅的美人蕉將其裝點
這裏有著十足的營養
鮮花的對麵
是蔚藍的大海,水天相連
一邊聽朋友講述她與中尉的戀情
我們兩人在這裏流連忘返
奔放的青春
已將挎包裝滿
出征的動員令還在口袋裏亂竄
離開了激情燃燒的東京
奔向白色柑橘花布滿的家園
一路輾轉,始終有你相伴
高高的美人蕉
靜靜的相模灣
海麵是閃光的波浪,一片
啊,我那少女時代同樣耀眼
可觀在,已像氣球般消失了蹤影
無知,天真,徒勞的歲月
失去的隻是一個海盜箱籃
纖細的身條
蒼白的撿
固守著家鄉
緊鎖著雙眉
小小的我隻有勞動服來裝扮
根府川的海呀
我是否還留在你記憶裏麵
女人的年輪也在旋轉
當我再次來到這裏
已經過去八年
培育起的是我的果斷與勇敢
大海啊
和你一樣
我也在眺望著那不知邊際的遙遠