神秘島1
1乘氣球逃生
1875年1月,一場猛烈的風暴從北到南,席卷了美洲、歐洲和亞洲1800英裏的廣闊地區,給這些地區的國家和人民造成了難以估量的災害。與此同時,在高空中同樣上演著一幕慘烈的悲劇。
在高空中的某個地方,一個很大的氫氣球下麵吊著一個吊籃,吊籃裏麵坐著5個人。氣球以每小時90英裏的速度被龍卷風卷進一股氣流的漩渦中,飛快地掠過天空,同時不停地轉動。
暴風不停地刮著,這已經是第五天了。可以斷定,這個氣球是從很遠很遠的地方飄來的。幸運的是,盡管他們在這呼嘯的狂風中飄蕩,卻還沒有出現什麼意外。
坐在氣球裏的5個人不知道現在是白天還是黑夜,也聽不到地麵上的聲音。因為吊籃下麵的濃霧和陰雲包圍著他們,他們的視線被遮斷了。隻有當氣球快速下降的時候,他們才意識到危險正在向他們襲來。他們趕緊把彈藥、槍支和糧食扔下去,以減輕氣球的負重。這樣氣球又升到4500英尺的高空中。當他們一發覺下麵是茫茫大海時,就嚇得趕緊把最有用的東西也扔掉了,同時竭盡所有的辦法保持氣球裏原有的氫氣。
氣球裏的人在驚險恐怖中送走了黑夜,迎來了白晝。風暴終於逐漸緩和下來。中午的時候,風暴不再猛烈,逐漸變成了和風。
但也就在這個時候,氣球裏的氫氣不足了,氣球開始慢慢下降。氣球在下降的過程中逐漸癟下去,氣囊慢慢拉長,從球形變成了橢圓形。氣球裏的人看到下麵是一片汪洋大海,他們的命運看來注定要沉入大海,葬身魚腹了。但是氣球裏的人都顯得很勇敢,沒有一個人驚慌,都保持著冷靜的頭腦。也沒有一個人發出一句怨言,大家都在千方百計使氣球降落得慢一點,爭取遲降落的時刻。他們決心要奮鬥到最後一刻。
到了下午兩點,氣球離海麵隻有400英尺了。“東西都扔掉了嗎?”一個洪亮而鎮定的聲音從氣球裏傳出。“不,還有1萬金法郎。”回答的聲音同樣堅強有力。“那麼扔掉。”隨著這個聲音,一個很重的錢袋落到了海裏。“氣球上升了沒有?”“是的,上升了一點兒。不過,一會兒又要下降。”“還有沒有可扔的東西?”“沒有了。”“有!還有吊籃!”“對!讓我們抓住網索!把吊籃也扔到海裏去吧!”
再沒有可以減輕氣球重量的辦法了,看來隻有這樣做了。他們把吊籃的繩割斷了,吊籃掉到了海裏。氣球也隨之上升了200英尺。
氣球裏有5位乘客,他們爬上氣球網,從高空中注視著下麵可怕的茫茫大海。
重量對氣球來說是很敏感的,即使減輕很少的重量,也可以改變氣球的高度。不多久,氣球由於漏氣,又開始下降了。氣球裏的人已盡了最大的努力,現在隻好聽從上帝的安排了。
到下午4點時,氣球距海麵隻有500英尺了。
突然,一聲狗叫聲劃破寂靜的天空。原來氣球隊裏還帶著一隻狗!它也攀在網眼上。
“托普看到什麼了?”一個人大聲問。“陸地!陸地!”另一個人馬上回答他。
從天亮到現在,氣球已隨著大風向西南飄了幾百英裏。呈現在眼前的是一片很高的陸地。但是這片陸地還在30英裏以外。如果氣球這樣飄下去,少說也得要一個小時才能到達那裏。
看到離海岸隻有400米遠了,4個人都歡呼起來。但就在這時,大海裏一個巨浪打來,氣球竟被一下子打得上升到了1500英尺的高空。接著又遇到一陣風,把氣球吹得沿著和陸地差不多平行的方向飛去。
折騰了一陣子,氣球終於降落在一個波浪衝擊不到的沙灘上。人們從氣球網眼裏鑽了出來。
原來吊籃裏有5個人和一隻狗,可是現在隻剩下4個人了!
氣球在著陸後突然又飄上了空中。
隻見黑人納布一邊哭一邊發瘋似地衝向海浪:“史密斯先生,史密斯先生!”
“我們一定要救他!我們一定要救他!”剩下的人也跟著叫起來。
這幾個人根本不是什麼氣球飛行員,而是一群戰俘。他們想出了這種非常奇特的辦法進行逃跑計劃。少了的那個人正是納布的主人,工程師塞勒斯·史密斯及其愛犬托普。
史密斯因為南北戰爭而上了前線,他當時的職責是管理鐵路。在裏士滿戰場上,他成了俘虜,並因此結識了戰地記者史佩萊、水手潘克洛夫以及少年赫伯特。一天,史密斯同這幾個人及其仆人,趁南軍監管人員不注意時,乘著一隻南軍準備用作通訊工具的大氫氣球逃了出來。可是,工程師史密斯卻就在快要到達安全地之前連同他的狗失蹤了。
他們推斷,工程師是在海濱的北部失蹤的,他失蹤的地點至少離海岸半英裏。這時暮色已濃,加上天色不好,顯得格外昏暗。幾個人向北麵一片荒蕪的地方走去,邊走邊不時地大聲叫喊。他們想,如果史密斯沒有死,那麼他應該就在這一帶,至少也可以聽到托普的叫聲。他們想聽到回音,然而他們所聽到的隻是澎湃的海浪聲和拍打海岸的波濤聲。一夥人四處尋找,決心找到史密斯先生。
四個人又走了20分鍾,他們突然發現腳下白浪翻滾,隻好停住了。認真一看,才發覺他們已來到了海角的另一頭,海浪猛烈地拍擊著岩石。
“也許史密斯先生就在這附近,我們再喊喊吧。”納布說。他們又喊了幾聲,一樣沒有回音。
沒辦法,四個人隻得回去。他們改從另一邊往回走。這裏遍地沙石,道路崎嶇難走。走了一英裏多之後,他們找不到拐回北邊的去路了。他們認定剛才拐過的那個海角必定是和大陸連在一起的。盡管他們一點兒力氣都沒有了,但還是堅持前進,並且盼望碰到一個拐角,使他們能夠回到原來出發的地方。走了近兩英裏,他們到了一個高地。這個高地全是又濕又滑的岩石,而且前麵又沒有路了。
潘克洛夫說:“看來我們是在一個小島上,我們已經從這個島的一端走到另一端了。”
現在還不知道這個小島和其他重要的群島是否相連。在氣球上的時候,他們就看見了這片陸地,但還來不及看仔細他們就被狂風送上了海島。
憑著多年的航海經驗,盡管在昏暗中,潘克洛夫仍然能夠肯定,西方那片朦朦朧朧的影子就是海岸。由於黑暗,他們不能斷定這個島是否和其他島嶼相連。因為四周都是大海,他們也無法離開這個小島。
“雖然我們的朋友沒有回音,但不能就這麼認為他就已經不在了。”記者史佩萊說道。大家都同意他的說法。
一個難熬的夜晚過去了。清晨的濃霧散開後,這四個人焦急地朝四周觀望,昨天晚上看到的西方那片朦朧的巨影不見了,陸地的一點兒影子也沒有。不過潘克洛夫仍很自信,說:“憑我的感覺,那邊準有陸地。”
當濃霧散盡時,整個小島完全顯現出來了。它向東麵的遠處延伸而去,可是西麵卻一下子被亂石灘阻住了。
正如潘克洛夫判斷的那樣,西邊有陸地。在小島和對岸之間橫亙著一條半英裏寬水流湍急的海峽。他們感到有些放心了。
大家正在那裏觀望,卻有一個人突然跳下水去。大家一看是納布。他急於從對岸向北邊遊去。誰也攔不住他,史佩萊準備跟著他去。