神秘島2
3安營紮寨
五個人在火山口上又向四周看了一會兒,就走了下來。工程師提議,這次不再順原路回去,而改從另外的新路回去,以便考察美麗的格蘭特湖。
於是一行人沿著另一條山脈的山脊往下走去。
一小時之後,他們已到了富蘭克林山的山腳,這裏的樹木不是很茂密。前麵是一片黃色的石灰質地麵,這塊寬一英裏左右的平原一直延伸到森林的邊緣。
一條河從密林裏流出來,兩岸是很高的紅土坡。他們就把這條小河命名為紅河。
這條河其實不小,河水是由山澗的小溪彙合而成的,十分清澈。這條河蜿蜒而下,有的地方形成瀑布,水流向格蘭特湖。這條河是淡水,這樣看來湖裏的水也應該是淡的。他們多麼希望在湖邊能夠找到一個比“石窟”更好的住處。
他們走走停停。山上的大樹形成了一個大拱門,清澈的河水從拱門下流過。美麗的丁香樹十分高大,還有其他許許多多叫不出名字的樹木。河水就在掩映的林木中淙淙作響。他們越往前走,河麵就越寬。看樣子就快到達河口了。果然沒走多遠就來到了河的盡頭。
他們到達格蘭特湖的西岸,湖邊的美景把他們迷住了。湖的周長大約有7英裏,麵積達250英畝左右,湖邊古木參天。湖東岸有一道蒼翠的屏障,美麗如畫。從屏障看過去,可以見到一線閃閃發光的海洋。
“好美的湖!”史佩萊說。“但願能夠在湖邊找到一個住處。”
“我們會住在這裏的。”史密斯。
他們打算選一條近路回到石窟去,就從湖岸南邊的拐角往下走。
晚上回到石窟,大家都盡情地享受了一頓美餐。
“朋友們,這是陶土,這是鐵礦石,這是黃鐵礦石,這是煤。我們應該感謝自然界給了我們這些東西,我們要好好地利用它們。”
“史密斯先生,我們該怎麼做呢?”第二天早上潘克洛夫問工程師。
“讓我們白手起家吧。”史密斯說道。
史密斯開始分配工作:準備一個爐子,用來燒煉磚坯,所有的人都參加製坯工作,納布負責夥食。
“沒有武器要怎麼打獵呢?”史佩萊提出了問題。
“要是有一把刀,我就可以做一副弓箭。”潘克洛夫說。
“刀?”工程師注意到了托普脖子上閃亮的套環。
工程師把托普脖子上的套環解下來,折為兩斷。
“兩把刀,拿去!”工程師說。
鐵環被砸扁,又在砂石上磨鋒利,再裝上柄。兩把刀加工成了!
大家高興得像得到了寶貝似的。潘克洛夫用這兩把刀做成了一副弓箭。
工作的場地就設在富含陶土的森林邊緣。三千多塊磚坯用兩天時間就做出來了。磚坯曬幹之後就用來砌爐子。他們又到湖北岸運回許多石灰石,放在爐子裏燒成生石灰。生石灰用水泡後和細砂拌在一起就成了很好的灰漿。
“朋友們,讓我們開始吧。”史密斯先生說。“抓緊時間先造出生活中最需要的碗碟。”
“能不能做煙鬥?”潘克洛夫問。
“沒問題。”史密斯說。
幾天之後,碗、杯、水壺燒出來了。他們把這些東西視若珍寶。潘克洛夫還真的燒了個煙鬥,隻是沒有煙絲。
工程師計算了一陣,然後告訴赫伯特:“林肯島處在南緯35度到40度之間。”
“那麼它的經度呢?”赫伯特問。
“測量經度要等到中午12點,當太陽經過子午線的時候。”工程師說。
到了正午,工程師和赫伯特經過測量和計算,得知林肯島的經度大約在150度到155度之間,而它實際上離新西蘭1800多英裏,距美國的西海岸則在4500英尺以上,離最近的泰地島和帕摩圖島至少也有1200英裏。
工程師回來把結果告訴了朋友們。
“造船回去是不現實的,這裏離大陸太遠了。”工程師說。“我們得趕快做好過冬的準備,冬天就要到了。”
“那我們怎麼辦?”潘克洛夫問。
“我們得趕快製造工具,當冶金工人,再就是尋找一個更好的住所。”工程師說。
大家一齊出動,打了不少海豹,用海豹皮做風箱。
在工程師的帶領下,大家利用富蘭克林山蘊藏的鐵礦和煤加工了許多工具,並且還煉出了鋼。
他們抬著這些工具歡天喜地地回到“石窟”。鐵橇、鶴嘴鋤、鏟子、斧子、刨子都有了,要造鋸子和鑿子也不是什麼難事。
潘克洛夫還想造槍用來打獵呢。
4營造新居
到了5月6日,這裏的氣候已經很冷了。這幾天天氣陰沉沉的,該準備過冬了。
這個荒島四麵環海,經常受到風雨霜雪的襲擊。當務之急是趕快找一個比“石窟”更舒適的住處以便過冬。
本想在花崗石壁上找一個石洞,可是石壁卻連一條縫都沒有。
史密斯和大夥又到峭壁北邊的拐角去找石洞。這裏已是峭壁的終點,再過去是傾斜到海裏的一段長長的斜坡。斜坡過去,草木全無,是一片廣闊的沙地。沙地一直延伸到海濱。
為了探清湖水的出口,他們來到了紅河流入格蘭特湖的地方。
突然,托普在岸邊來回奔跑,繼而停下來注視著湖麵,好像看見了水裏的什麼動物似的,狂叫了幾聲。
“托普發現什麼了?”史密斯說。
托普跳到主人這邊來。接著又衝向岸邊,它突然跳進了湖裏。
“托普,回來!”史密斯大聲喊。
“到底怎麼回事?”潘克洛夫問。
“也許它聞到了鱷魚。”史佩萊說。
雖然托普跳上岸來了,但它兩隻眼睛仍舊盯著水麵。
正當大家打算回到“石窟”去時,托普又跳到水裏去了。
托普向水裏遊了20英尺遠。這時水裏突然有一個大腦袋鑽了出來,這個大腦袋有一雙大眼睛,嘴邊長著長胡須。
“儒艮!儒艮!”赫伯特叫起來。
隻見托普被儒艮抓住,拖下水裏去了。
托普和水裏的儒艮展開了一場激烈的搏鬥,看來托普難以回來了。不料,托普從漩渦中鑽了出來。不知怎麼回事它從水裏被拋上來10多英尺,又掉在湖裏了。然後它就遊上來了。它居然一點兒傷痕都沒有。
搏鬥還在水裏繼續。鮮血染紅了湖水,儒艮從湖水中浮了上來,很快就漂到沙灘上。儒艮已經死了,大家向它跑過去。這是一隻巨大的動物,有十五六英尺長,三四千磅重。它的頸部好像被尖刀割破似的。
史密斯打算把肉搬回去留著吃,但是他又有了新念頭。他想弄清是什麼怪獸把儒艮給弄死的。
史密斯往水裏扔了幾塊兒木頭,他們就跟著這些木頭漂流的方向走去,來到了湖的南岸。在這裏聽到了瀑布的聲響。