章節14

人言可畏

言:指流言蜚語。畏:怕。流言蜚語是很可怕的。出自春秋·佚名《詩·鄭風·將仲子》。

古時候,有個名叫仲子的年輕人,愛上了一個姑娘,想偷偷地上她家幽會。姑娘因他們的愛情還沒有得到父母的同意,怕父母知道後會責罵她,所以要求戀人別這樣做。於是唱道:

“請求你仲子呀,(將仲子兮,)

別爬我家的門樓,(無逾我園,)

不要把我種的花樹給弄折了。(無折我樹檀。)

並非我舍不得樹,(豈敢愛之?)

而是害怕父母說話。(畏人之多言。)

仲子,我也在思念你,(仲可懷也,)

隻是怕父母要罵我呀。”(父母多言亦可畏也!)

姑娘想起哥哥們知道了這件事也會責罵她,便接著唱道:

“請求你仲子呀,

別爬我家的牆,

不要把我種的桑樹給弄折了。

並非我舍不得樹,

而是害怕哥哥們說話。

仲子,我也在思念你,

隻是怕哥哥要罵我呀。”

姑娘還害怕別人知道這件事要風言風語地議論她,於是再唱道:

“請求你仲子呀,

別爬我家的後園,

不要把我種的檀樹給弄折了。

並非我舍不得樹,

而是害怕人家說話。

仲子,我也在思念你,

隻是怕人家風言風語地議論我呀!(人之多言,亦可畏也!)

shǎn

閃電當作天裂縫——異(一)想(響)天開。

閃電娘娘丟了鞋——不知在雲裏還是在霧裏。陝西驢子不拽車——由不了它的意兒。

陝西麵條——又酸又辣。

陝西鞋——軟底兒。

shàn

善事麵——白吃。鱔魚釘住頭——看你再滑到哪裏去。

鱔魚遇見蛇——比比長短。扇子一搖——生風。(故意找麻煩之意。)

shānɡ

傷銃的野豬——見物就拱,見人就咬。

傷風的鼻涕——甩掉。

傷口上撒鹽——痛上加痛。

傷了的老虎——藏得深。商店的幌子——撐門麵。

商店裏的樣品——擺設。

商店下班——關門。

商人賣布——讓尺不讓錢。

商人賣布——讓話不讓錢。

shànɡ

上岸的蚌殼——不開口。

上北京走懷柔——大繞。

上不沾天,下不著地——兩頭不落實。

上吊抹脖子——沒救兒啦。

上墳不帶燒紙——惹祖宗生氣。

上墳燒楊葉——沒指(紙)了。

上墳燒紙錢——自家人哄自家人。

上風頭揚穀秕——方便。

上供的饅頭——摞上了。

上海的遊民——癟三。

上羈絆的騾子——踢打不開。

上架的大瓜——吊起來了。

上架的葡萄——架倒身落地。

上轎丟了繡花鞋——活活急死人。

上轎現紮耳朵眼兒——臨時忙活。

上街買帽——對頭。

上了岸的船——撐不動。

上了山頂想上天——人心不足。

上了套的牲口——聽喝。

上了鏽的剪子——張不開。

上梁不正——下梁歪。

上門的買賣——好做。

上廟求菩薩——你不燒香,他不出簽。

上山打柴,下河摸魚——見機行事。

上山就打柴,下河就脫鞋——到哪裏說哪裏話。

上山人背毛竹——顧前不顧後。

上山人海全無敵——降龍伏虎。

上市的糖葫蘆——成串。

上天摘星星——異想天開。

上吐下瀉——兩頭兒忙。

上下華山——一條路。

上有金木,下有水土——差火。

上澡堂子喝茶——裏外涮。

上這山看那山高——見異思遷。

見異思遷

遷:改變。意為看到別的事物就改變原來的主意。指意誌不堅定或喜愛不專一。出自《國語·齊語》。齊桓公是春秋五霸之一,他豁明大度,通情達理,不計小節,知人善任。管仲曾用箭射傷過他,但他依然任用管仲做宰相。

有一次,他和相國管仲在一起討論治國之道。“相國,你看我們齊國人多地廣、行業繁雜,怎樣才能讓百姓都安居樂業呢?”桓公問。

“我們國家人口的確不少,”管仲沉吟片刻,接著說,“他們如果都混居一地,那勢必會相互影響,還可能引起混亂,對於我們來說,就應該能對他們有個清楚的認識,然後分散管理,這樣才會有利於國家的安定。其實,讓他們散居,不僅可以使他們樂業、敬作,還有利於他們後代的成長。如果一個人從小耳濡目染,那長大後就會專心致力於本行業,不至於‘見異物而遷焉’,這對我們國家將來發展是很有利的。”

後來,齊桓公在管仲的輔佐下,國家安定,兵強馬壯,呈現出繁榮強盛的局麵,成就了齊桓公的霸主地位。

上嘴皮挨天,下嘴皮貼地——好大的口。緔鞋不拿錐了——真(針)行。

shāo

梢尾騾子——使不住。筲箕裏裝菩薩——掏(淘)神。艄公不搖櫓——耽誤一船人。燒鏊子烙糊了餅——不看火色。