第48章 錢與快樂(1 / 1)

【英】喬治·吉辛佚名譯

在過去的日子裏,我有時也送錢給別人,但那時是另一種顫抖,因為我本人因此很可能不得不在黑暗有霧的清晨,為了自己的生活急需沿街求乞。這是貧窮的可悲災禍之一,它使人無權慷慨為善。

能夠毫無顧慮地花費不多的錢,滿足自己某種要求享受的強烈欲望,這是一件愉快的事情;但有能力將錢贈給別人,則樂趣更大。我對自己舒適的新生活,感到極大歡悅。但這種歡悅還不及濟人之急所得的歡悅。一個手邊永遠拮據的人,隻能養活自己。口中談論樂善好施固然很好。實際上,在物質條件艱難時,並沒有能力與希望去做這類事。今天我寄給S君一張50英鎊的支票,它會像是從天上掉下來的恩惠,肯定會使施者與受者同樣感到幸福。可憐的50英鎊。有錢人可以為了無聊與低級怪想輕擲百金,然而對於S君,它卻意味著生命與光陰。我居然有此力量來幹這種好事,真是一件新鮮事。簽支票時我的手腕顫抖,我是多麼高興與驕傲啊!在過去的日子裏,我有時也送錢給別人,但那時是另一種顫抖,因為我本人因此很可能不得不在黑暗有霧的清晨,為了自己的生活急需沿街求乞。這是貧窮的可悲災禍之一,它使人無權慷慨為善。由於富裕——對我是富裕,雖然在平常興旺者的眼光中,這是不足道的——我可以極為快樂地自由給予。我感到自己是一個人,而不是卑躬屈膝、準備隨時承受環境鞭撻的奴隸。

我知道,有些人不恰當地感謝神明,特別易於在財富問題上感恩戴德。但是,欲望甚小,而又略有盈餘,豈不更好!

作者簡介

喬治·吉辛(1857—1903),英國小說家,散文家。

著有小說《新窮士街》、《在流放中誕生》和《古怪的女人》,散文集《四季隨筆》是英國散文的經典之作。

【心香一瓣】

授人玫瑰,手有餘香。能夠在他人困難之際伸出自己的援助之手,是一件多麼快樂的事情!

有心為善,是可貴的,但我們首先得有行善的能力。“心有餘而力不足”,總是讓人遺憾萬千。