第1章 譯者序(1)(1 / 2)

GarySnyder,一個縈繞我們心頭整整十年的英文名字,一個讓我們舉家留學英倫,徹底改變我們生活軌跡的人,一個博學睿智、平易近人,每隔數月就發郵件、寄資料,及時幫我們解惑的國際知名學者。

從威爾士山穀到長沙嶽麓山,每次研讀他的英語散文集《禪定荒野》(ThePracticeoftheWild),我們都會被作品中流露出的那份對大自然、對人類的無限熱愛深深地折服。記憶中,餐桌旁的閑談、山林中的漸悟、研討會間的爭辯,無數次的碰撞讓我們彼此走進了一個共同的天地,使我們感悟到他筆尖的荒野自然所帶來的那份驚豔與神秘。讀著那一篇篇清新雋永的散文,就好像隨著作者一道進入北美的叢林,抵達阿拉斯加的冰川,造訪印第安人或愛斯基摩人的部落,登陸日本的諏訪之瀨島,踏上澳洲中部的沙漠。加裏·斯奈德遊曆過許多國家和地區,包括亞洲的中國、日本、印度等,足跡遍及名山大川、人跡罕至的原始森林、天寒地凍的極地、文明世界尚未知曉的原始部落。這一切都生動地呈現在斯奈德熾熱而睿智的筆下,書中機智幽默的語言蘊含著深刻的哲理以及耐人尋味的啟示。這是一本融宗教、哲學、生態、文化、神話、政治於一體的智慧之書。我們懷著對作者的敬仰感激之情,對大自然的愧疚謙卑之心,將自己過去多年的研究成果和讀書的點滴心得融入到本書的翻譯之中。這是一部遲來的譯作,但當你閱讀此書,在斯奈德的指引下重新棲居,走向荒野,入住我們的新領地時,你定會感受到那份親臨未知,偶然邂逅的驚喜。我們將書名ThePracticeoftheWild譯為《禪定荒野》,而非國內學術界通譯的《荒野實踐》,是因為practice暗指佛教中的“修行”,亦即日本道元禪師所說:“行即道”。隻有你自己親身體驗,閱讀此書,才能忘卻現代的焦慮,回歸到本真的狀態,這就是斯奈德所述的“醉於野”的精神境界。假如你已在“道之上”,不妨先看看我們的譯者序,再去神遊“徑之外”

那充滿野性的荒野世界。

下麵我們先對本書作者及其散文作品進行簡單介紹。

加裏·斯奈德(GarySnyder,1930—)是美國著名詩人、散文家、翻譯家、禪宗信徒、環保主義者,被譽為“深層生態桂冠詩人”。他也是二十世紀五十年代美國舊金山文藝複興—垮掉派中迄今為止創作成就最為卓著的詩人之一,曾先後出版了二十多本詩集、散文集和訪談錄,並榮獲多個重要獎項,包括美國國家圖書獎、博林根詩歌獎、列文森獎、古根海姆基金獎及普利策詩歌獎,等等。

斯奈德在中國的名氣,在一定程度上得益於他的寒山英譯詩對美國社會產生的巨大影響。這使得寒山成為美國二十世紀五十年代垮掉派和六十年代嬉皮士反主流文化的英雄偶像,斯奈德也因此被譽為“美國的寒山”。早在五十年代初期,在加州大學伯克利分校學習東方語言時,斯奈德修讀了華裔教授陳世驤的中文研討課,這可能是他第一次接觸中國詩歌。在陳教授的建議下,他將二十四首寒山詩譯成英語作為該課程的學期作業。由於日本禪在西方的影響日趨增大,他的寒山英譯詩一麵世就受到英美讀者的大力推崇,至今被視為翻譯與文化傳播的經典之作。斯奈德對地球古老文化及中西詩歌傳統研究頗深,其創作作品融入了中國的儒釋道、日本神道教、印度神舞、印第安神話與信仰,以及中國古典詩歌、日本能劇與俳句、西方詩歌傳統等諸多因子。年輕時的斯奈德便與禪宗結下了不解之緣,曾前往日本研習禪宗達十年之久;參禪悟道後,他於一九六九年返回美國,一直堅持打坐禪修、身躬力行。這位現代隱逸詩人將東方習來的禪宗文化加以參悟,內化成自身的禪宗觀,以此觀照人生、社會和世界。禪宗文化是他思考與寫作的一個重要思想源泉。

我國在斯奈德詩歌作品方麵的研究成果不少,相比之下,對其散文的研究非常有限,更不用說對整本散文集進行係統的研究了。實際上,散文在斯奈德作品及其思想中占據了相當重要的地位。一九九○年和一九九五年,斯奈德分別出版了兩部重要的散文集《禪定荒野》和《天地一隅》,隱約暗示他越來越倚重以散文的方式來喚起人們重審人與自然關係的傾向。斯奈德共出版有十四部散文作品(訪談錄一部,書信集一部,獨著散文集七部,合著散文集兩部,散文與詩歌合集兩部,散文與訪談錄合集一部),包括EarthHouseHold:

TechnicalNotes&QueriesforFellowDharmaRevolutionaries《大地家族:對即將到來的佛教革命的扣問與記錄》(1969),TheOldWays:

SixEssays《古風:隨筆六篇》(1977),HeWhoHuntedBirdsinHisFather’sVillage:TheDimensionsofaHaidaMyth《在父親的村子裏獵鳥的人:海達族神話的特征》(1979),TheRealWork:Interviews&Talks1964—1979《本真之行:1964年至1979年間的訪談》(1980),PassageThroughIndia《穿越印度之旅》(1983),ThePracticeoftheWild《禪定荒野》(1990),APlaceinSpace:Ethics,Aesthetics,andWatersheds《天地一隅:倫理、美學和流域》(1995),TheGarySnyderReader:Prose,Poetry,andTranslations《加裏·斯奈德文選: