第17章 向善也需要勇氣(4)(1 / 2)

林肯可能是美國曆史上受到責難、怨恨和陷害最多的總統。但是從赫登的《林肯傳》中可以看出,林肯卻“從來不以他自己的好惡來批判別人。如果有什麼任務待做,他不會因為某人是自己的敵人而取消他的工作權利。如果一個以前曾經羞辱過他的人,或者是對他個人有不敬的人,卻是某個位置的最佳人選,林肯還是會讓他去擔任那個職務,就像他會派他的朋友去做這件事一樣……而且,他也從來沒有因為某人是他的敵人,或者因為他不喜歡某個人,而解除那個人的職務”。

林肯曾委任的麥克蘭、愛德丹頓和蔡斯——以前曾批評過他甚至羞辱過他,但他卻以寬大的胸懷原諒了他們。林肯說:“沒有人會因為他做了什麼而被歌頌,或者因為他做了什麼或沒有做什麼而被廢黜。”

所有的人都受條件、情況、環境、教育、生活習慣和遺傳的影響,使他們成為現在的這個樣子,將來也永遠是這個樣子。

也許林肯是對的。將你我與我們的敵人換一換,承襲他的生理、心理及情緒的特征,如果我們的人生也完全一樣,我們可能也會作出跟他們完全一樣的事。我們應以印第安人的祈禱詞提醒自己:“偉大的神靈!在我穿上別人的鹿皮靴走上兩星期路以前,請幫助我不要輕易給別人下任何結論。”

與其恨我們的仇人,不如同情、理解他們,並感謝上天沒有賜予讓我們跟他們一樣的人生。與其詛咒報複我們的仇人,還不如給他們諒解、幫助、鼓勵,祈禱他們能夠交好運。

光亮熄滅了,還有再燃的可能,但花兒被摧殘了,又有誰能使它美麗重現呢。

遵守純潔生活的準則——曾澤

純潔對我們的精神生活和道德生活有著重大影響,傑勒米·泰勒是這樣闡述的:“純潔可以讓我們增長智慧和才幹;加深我們文明禮儀修養;給我們帶來生活的熱情和激情;還使我們懂得感恩和自愛;最最可貴的是給我們帶來了精神上的舒適,這種舒適是那種不潔行為所帶來的短暫快樂所無法比擬的。”

一次,一位傳教士就中國男人和女人純潔的標準作了一番講述,他說,在中國,男人把女人的純潔標準訂得很高,而把自己的純潔標準訂得很低。在中國男人眼裏,女人失貞是一個不可饒恕的罪過,盡管有時罪責不在女人身上。而對自己的不潔,則不認為是一件非要責罰的事,有時還甚至振振有理。聽眾席上一個穿著講究的男子聽到這兒,站了起來:“牧師先生,今天我有幸聽到您的課,非常感謝您的教誨,您使我認識到上帝對純潔的判斷,我以前曲解了純潔的含義,真的謝謝您使我明白了這點。”

在行為純潔要求方麵,如果男人和女人有著不同的標準,那麼將會因此動搖了純潔的基礎,同時也違背了純潔的真實涵義。男人可以恣情縱欲,我行我素,放蕩形骸,而不受任何懲處,但女人一旦變得不貞潔,不管是什麼原因造成的,都將背負一生的罪名,這難道合理嗎男人和女人都要保持自身的純潔,對有辱純潔的言辭、思想、行為要像躲避毒藥一樣敬而遠之,千萬不要抱著好奇的心理涉險,因為一旦沾染上,針大的汙點也要隨其一生。

萊索托人很看重純潔,把它與幸福放到同等位置。

在用英語寫作的作家中,有一種作家最為可怕,也最為可憎,他們不直接、赤裸裸地描述不潔行為,而是采取拐彎抹角偽裝的方式把不潔行為顯示給讀者,而這正是可怕之處。如果他們真的采取直接描述方式,那倒給了我們一個防範的機會,正如麵對一個手拿兵器氣勢洶洶的敵人,我們勢必要做好迎擊的準備。但是,對於那隱藏在文明底下的不潔,我們往往毫無防範,這也正像與我們的朋友一起漫步花園,而我們的朋友在我們毫無戒心的情況下用那些有毒刺的帶花香的花朵襲擊我們。

在法文小說中,也有此類淫穢之作,這在法國被稱為社會下水道,其寓意很明顯,那裏麵充斥著肮髒不堪、下流、見不得光的欲望和獸行。有個法國人對此痛心疾首:“每一個邪惡之徒都可以到法國去,把非洲的毒蛇放進我們的家園;把亞洲的獅子放進我們的園林;把印度的晰蜴和毒蠍放進我們的花園;用死海的水為我們的孩子洗禮,這些我們都可以對付,但對那些隱藏在法語中的不潔思想,我們感到束手無策,難道我們可以用劍削去滋生在心靈上的毒瘤嗎?可以用刀剜去思想上的瘢痕嗎?”