賊平後送人北歸

——司空曙

世亂同南去,時清獨北還。

他鄉生白發,舊國見青山。

曉月過殘壘,繁星宿故關。

寒禽與衰草,處處伴愁顏。

【譯詩】

亂世之中,我們一同南去,時局安定,你就要北歸。飄流他鄉心憂早生白發,回到故地,青山依舊如昔。曉月初照,你正走過殘壘,繁星當空,你已留宿故鄉山中。寒禽哀鳴,衰草淒淒,一路伴隨你憔悴的愁顏。

【鑒賞】

為了避兵災一同離鄉,賊平後送他一人回去,這種離情主要是鄉情。所想見的也是故鄉已經麵目全非。盡管好些,自己仍不能回去,悲苦的情懷就更可想而知了。

蜀先主廟

——劉禹錫

天地英雄氣,千秋尚凜然!

勢分三足鼎,業複五銖錢。

得相能開國,生兒不象賢。

淒涼蜀故伎,來舞魏宮前。

【譯詩】

先主的英雄氣,充塞天地貫山河,千秋長存,後人崇敬。想當年,三分天下,勢成鼎足,漢室複興,建立大業。求得賢相諸葛亮,把蜀漢國邦開創。生下兒郎無賢才,未能酬先主壯誌。蜀國故妓歌舞魏官前,後主坐觀嘻笑無愧顏,隻可歎,國家淪喪實在淒涼。

【鑒賞】

寫得嚴謹工整。前半歌頌,後半感慨。懷古而未悲今,但又讓人感到有一種天下英雄已難再覓的意蘊。

烏衣巷

——劉禹錫

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

【譯詩】

朱雀橋邊長滿了雜花野草,烏衣巷口的夕陽正在西斜。昔日豪華宅第中的燕子,飛進了普通的百姓人家。

【鑒賞】

烏衣巷在今南京市秦淮河南邊,朱雀橋是秦淮河上的浮橋。詩中沒有正麵寫它們如何從繁華到衰落,隻用了野花、夕陽來渲染扭轉,而昔時的燕子如今飛進尋常百姓人家,讓人產生無窮的感慨。這是用曲筆來寫,詩人總是善於選擇不同的、最富表現力的角度來抒發心中情愫的。

——李商隱

本以高難飽,徒勞恨費聲。

五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

【譯詩】

你生來就棲身高處,餐風飲露,難以飽腹。縱然聲聲哀訴,也是枉然。可憐你啼鳴到五更,聲音嘶啞,似要斷絕。大樹依舊碧綠昌茂,冷眼旁觀,甚是無情。我這小官,微不足道,桃梗一樣,四處飄搖。故鄉的家園,早已荒蕪,光頹頹一片,真淒涼。多謝蟬鳴,來提醒,我也要全家守清貧。

【鑒賞】

這是一首現在通稱的哲理詩,借物喻人,詩中的蟬實是作者自己,以蟬來比喻高潔。第五、六句直率地抒發了位卑寄人籬下的感歎,結句更充分流露了這種心情。

風雨

——李商隱

淒涼《寶劍篇》,羈泊欲窮年。

黃葉仍風雨,青樓自管弦。

新知遭薄俗,舊好隔良緣。

心斷新豐酒,消愁又幾千。

【譯詩】

昔日有人獻(寶劍篇),詩雖淒涼,人卻受賞。我卻終年漂泊,羇旅異鄉。就像秋天的黃葉,任隨風吹雨打。高樓上奏響管弦,是富入在作樂尋歡。新交的朋友,受鄙俗惡言,恐也難持久。舊日的知己,兩地分隔實在難相聚。心絕望,借酒澆愁,哪去尋找新豐美酒?縱然有,不知幾千,才能買一鬥。

【鑒賞】

全詩充溢著生平零落不能遂願的牢騷,開篇就以《寶劍篇》自喻,而有淒涼兩字加以概括。結尾又用馬周的典故,希望能得到機遇,仕進的心理是很強烈的。

落花

——李商隱

高閣客竟去,小園花亂飛。

參差連曲陌,迢遞送斜暉。

腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

芳心向春盡,所得是沾衣。

【譯詩】

高閣裏的客人都已離去,小園中的落花隨風亂飛。紛紛揚揚蓋滿曲折的小徑,飄飄灑灑送走斜陽的餘輝。痛惜落花,不忍除掃。兩眼望穿,春又要歸去。賞花的心境已隨歸春散盡。留給我的僅有沾衣的花絮。

【鑒賞】

前四句從高樓上的看花人都走了,隻見曲陌紛飛,生動地描繪了落花的景象。後四句是詩人自己的眷戀之情,一片芳心獻給春天而春天畢竟挽留不住,既是歎花也是自歎,感歎青春已逝和身世飄零。

無題

——李商隱

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。