“的確是個漂亮的禿腦袋。”賈科蒙內說。
“這算不了什麼,還隻是個最普通的。您那個禿腦袋才真正是閃閃發亮。現在太陽照著,它的反光亮得叫人吃驚,看了眼睛都發痛。”
“好了好了,您過獎了。”賈科蒙內嘟囔著說。
“不不,我一點沒有誇大。您知道我想跟您說什麼嗎?我要說的是:如果您參加我們的禿頭俱樂部,保證馬上會選您當主席。”
“當主席?”
“肯定一致通過。”
“你們有個禿頭俱樂部?”
“當然。一直到昨天它還是一個秘密的俱樂部,可如今它公開了。它的會員全都是本市最出色的人物。參加這個俱樂部還不太容易呐,您知道嗎?必須證明您頭上一根頭發也沒有。有人為了進我們這個俱樂部,甚至把頭發都拔光了。”
“您說我……”
“您可以當我們的主席。這我可以打賭。”
賈科蒙內覺得自己感動得都要流淚了。
“那麼,”他心裏說,“那麼我全錯了!我幹了這一行完全錯了。不過現在重新開始又已經太晚了……”
他趁著人群在那裏動來動去,便躲開了他的談話對手,離開了廣場,順著空無一人的大街走,這時候十二套假發在他的手提箱裏哀傷地簌簌響。他到處看到陰溝洞口有腦袋探出來張望,這些腦袋他覺得都非常眼熟。他們不就是他手下那些海盜嗎?可是一見他這位身穿咖啡色衣服、又神氣又沉著的禿頭公民,這些腦袋馬上縮進去不見了。
賈科蒙內國王決定自殺,就徑直上河邊去。可是到了河邊,他又改變了主意。他打開手提箱,把假發拿出來,一個接一個地扔到水裏去。
“再見了,”賈科蒙內咕噥說,“再見了,你們這些假的小玩意兒!”可是這些假發沒有就此完蛋:在河裏撈東西比鱷魚還凶的孩子們當天就把它們撈了上來。他們把這些假發曬幹,戴在頭上,舉行最盛大的遊行。他們快快活活,哇啦哇啦地唱歌,沒想到這是給賈科蒙內的王國在送葬。
趁賈科蒙內一去不回的時候——他很幸運能夠走掉,也許在什麼地方當上了著名的禿頭俱樂部的主席,或者至少當上位秘書——咱們回到廣場上來看一看吧。
這時候小茉莉已經唱完了他那支可怕的歌,一麵擦汗一麵咕噥了一聲:
“這件事情總算結束了。”
可他的心還在刺痛,瘸腿貓還沒找到。
“它能上哪兒去呢?”咱們這位主人公問自己,“我不希望它還留在瘋人院那堆瓦礫底下。我太會破壞了。”
可是人群不讓他有時間難過得太久。
“圓柱,”四麵八方對他喊,“得把圓柱推倒!”
“為什麼?”
“因為圓柱上雕刻著賈科蒙內國王的豐功偉績,全是彌天大謊,賈科蒙內從來就沒有出過他的王宮。”
“很好,”小茉莉說,“我這就來給圓柱唱一支它受不了的小夜曲。
隻是大夥兒走遠點,別讓它把你們給壓扁了。”
靠近圓柱站著的人趕緊向後退,整個廣場上的人就像浴缸裏的水那樣波動。最後小茉莉終於在圓柱上,在離地兩米的地方,看到了他所熟悉的那幅亂塗的三腿貓肖像……
“瘸腿貓!”他大叫一聲,心裏的石頭一下子落下來了。
畫顫動起來,它的輪廓扭曲了一下,可接著又一動不動了。
“瘸腿貓!”小茉莉叫得更響。
這一回聲音透過大理石,克服了它的阻力,瘸腿貓同圓柱分開了,瘸著腿在地上跳。
“妙妙,妙妙,”它喵喵叫著,拚命地親小茉莉的腮幫,“要不是你,我就得一直留在這圓柱上,最後給暴雨衝洗掉。諸位知道我愛清潔,可我不太願意連性命都給衝洗掉。”
“我在這裏,”這時候傳來了小香蕉的叫聲,他又用手推又用胳膊肘頂,終於擠到了他的朋友麵前,“你要是出了這種事,我可以把你重新畫出來,你將比原先更漂亮,更真實。”
三個重新會麵的朋友有那麼多的話要講:咱們就讓他們單獨去講吧,別去打擾他們了。
那麼圓柱呢?
可諸位想想,一根圓柱又礙得著誰呢?它上麵畫著的假事情隻會使人們想起一個大騙子統治這個國家的日子,想起一支唱得很好的歌就摧毀了他的這個王國。