2、以貌取義
為了表達的需要,不按成語的整體意義,隻取成語的字麵意義。分為兩種情況:
一是實解其意,由成語的引申義回歸到字麵義。如:
(1)附近樹下遛鳥的老頭兒們悠晃著鳥籠子大搖大擺,一瘸一拐地走著歸家的路,鳥籠子大幅度搖擺著。
(《紅蝗》)
(2)父親說他們一行五人,尾隨著一絲不掛的德強,拐彎抹角,穿過幽暗的小巷,進去一個大門樓。
(《二姑隨後就到》)
(3)聽我講故事時她們出神入化,六隻大眼鋥亮,像六盞電燈泡子。
(《生蹼的祖先們》)
例(1)中的“大搖大擺”指走路時身體大幅度左右搖擺,表示洋洋得意,不慌不忙,無所顧忌。文中描述遛鳥的老頭兒走路的姿勢,用的是成語的本來的字麵意義。例(2)中“拐彎抹角”成語字麵義是沿著彎彎曲曲的路走,比喻說話繞彎,不直截了當。文中取其本義。例(3)“出神入化”:本義是超越神妙,入於化境。後來形容文藝,技巧達到高超絕妙的境界。文中指女考察隊員聽故事超越現實、聚精會神,好像融於故事當中一樣。
二是別解其意,根據上下文對成語進行別樣解釋,使表達更加生動、形象。如:
(1)兩隻紫色的大鳥拖著綬帶一樣的長尾巴,從屋子裏飛出來,在丁香樹上盤旋著,鳥德尾巴翻來覆去的飄蕩著。
(《生蹼的祖先們》)
(2)馬兒們噅噅叫著,彈動著輕鬆愉快的蹄子,與我的姐妹們耳鬢廝磨著。
(《生蹼的祖先們》)
(3)第五種,虎口拔牙,這刑法簡單,就是用鉗子把受刑者的牙齒全拔下來。……高瞻遠矚,用滑車將受刑者高吊起來。
(《二姑隨後就到》)
例(1)中“翻來覆去”有以下三種意義:①來回翻動身體,多指難以入睡。②一次又一次,多次重複。③比喻反複無常。文中指鳥的尾巴被風吹的前後左右翻滾的樣子。例(2)中的“耳鬢廝磨”指耳與鬢發相互摩擦。形容親密相處的情景。文中三姐妹被吩咐貼到馬耳朵上說點親熱的話使馬安靜下來,“耳鬢廝磨”形容馬兒被馴服,親熱依附幾個姐妹的樣子。例(3)的“虎口拔牙”是指深入險地除掉有害的人或物。“高瞻遠矚”本義是站在高處望,後形容眼光遠大。文中曲解成語的字麵意義用做各種折磨人的刑法的名稱。