第12章 馮友蘭留言(1 / 1)

馮友蘭(1895—1990)著名哲學家,教授。

親情解讀

六十年前的題字

馮鍾璞

1946年8月,我的父親馮友蘭應邀到美國賓夕法尼亞大學任客座教授,乘麥琪將軍號海輪,橫渡太平洋。同船有華羅庚先生、作家淩叔華、畫家葉淺予、將軍馮玉祥,還有當時赴英國留學的李賦寧等。最近看到淩叔華先生之女陳小瀅的紀念冊上父親的題詞“同舟共濟”四字,覺得很親切。在船上寫這句話倒是很合適。難為小瀅保存了這許多年,也讓人感到人情的溫暖。

葉淺予在船上作有漫畫,我也是最近才看到。這是一幅眾生相,中有大胡子馮友蘭捧著一本《中國哲學史》在讀,一眼便可認出,這是漫畫的特點。曾見丁聰的馮友蘭像,也是勾勒幾筆,便可認出。家裏有一幅司徒喬畫的馮友蘭像,不是漫畫,顏色黃黃的,像是蠟筆,也許是油畫?

父親此次赴美完成兩件大事:一是兩卷本《中國哲學史》的翻譯,一是《中國哲學簡史》的著成。賓夕法尼亞大學教授漢學家狄克·卜德,三十年代將馮著《中國哲學史》上卷譯為英文。因日本侵華,中日戰起而中斷。四十年代勝利以後,卜德計劃繼續翻譯此書。父親赴美後,除講授中國哲學史外,時與卜德討論《中國哲學史》下卷翻譯中的問題。《中國哲學史》下卷於1952年問世。兩卷均為美國普林斯頓大學出版社出版。

父親在賓夕法尼亞大學用英文講授中國哲學史,講稿後由麥克米倫公司出版,這就是後來享譽世界的《中國哲學簡史》。直到現在,要學習中國哲學還是離不開這兩部書。

馮鍾璞

2007年10月16日