“對不起,我聽不懂您的話是什麼意思。”詹姆士·米利根先生說道,他的臉變樣兒了。
“這是一個身在監獄的犯人所寫的親筆信,信上清清楚楚地寫著:他是如何偷走這個孩子;如何把他扔在巴黎勃勒得依大街上;最後為了不讓別人發現這個孩子,又如何小心地剪掉了孩子內衣上的標記。這裏還有巴伯蘭夫人帶來孩子的內衣。您要不要看看這封信,或者看看這些衣服?”
詹姆士·米利根先生驚呆了,然後默默無語地朝門口走去。正要出門,他突然又轉過身來。
“我們走著瞧!”他咬牙切齒地說,“讓法庭來審判這樁冒認孩子的欺騙罪。”
米利根夫人鎮靜地回答道:
“即使你向法庭起訴,我也不會去法庭告發我丈夫的兄弟。”
門在詹姆士·米利根先生的身後重新關上了。
雷米終於投進了母親的懷抱。他們緊緊抱在一塊,很久都不願分開。
當他們的激動稍稍平靜下來之後,馬西亞走了過來。
“米利根夫人,我很好地保守了您要我保守的秘密。”他說。
“怎麼這一切你全知道?”雷米問。
雷米的母親替他回答:
“親愛的孩子,起初我隻是懷疑你就是我失散多年的兒子,但是如果到頭來我又對你說我們弄錯了,那你會遭受多麼大的打擊!這是我所不願看到的,所以我囑咐他不要聲張,首先要有確鑿的證據。現在,這些證據我們有了,我們將永遠在一起了。你將永遠和你的母親、弟弟,還有你在不幸中愛過的人們一起生活了。”
時間過得很快,一晃好幾年過去了。雷米,曾經在幼年時被人偷走、被人遺棄的棄兒;無依無靠曾經被命運捉弄因而流離顛沛,幾次死裏逃生,現在不僅恢複了他的身份——亨利·米利根,他還繼承了家族留給他的一大筆財產。
如今,雷米和母親、弟弟還有他的妻子幸福地住在英國,他祖先的莊園——米利根花園府裏。
雷米的妻子,就是那個聰慧的啞巴女孩麗絲。她說話已經沒有絲毫障礙了,這是米利根夫人的精心教育和醫生的悉心治療的結果。
雷米的弟弟,病懨懨的阿瑟,也由於一家人的悉心看護,病已經痊愈。這個聰明開朗的小夥子越來越健康,順利地上了大學,還成為了一名優秀的狩獵者,並幸福地找到了自己的人生伴侶——馬西亞一直想要擁抱的妹妹克裏斯蒂娜。
今天,雷米就要為他的第一個孩子——小馬西亞洗禮了。這一天,他邀請了在舊時不幸的年月裏所結識的朋友來到這座古堡同他們全家歡聚。
在長廊的一端,坐著一位法國農婦打扮的老婦人,抱著一個裹在白色毛皮小大衣裏的嬰兒——雷米的兒子小馬西亞,慈祥地笑著,眼睛眯成了一條縫。這是那個給了棄兒小雷米無私的愛的巴伯蘭媽媽。善良的她被雷米接到了家裏,過著安詳的晚年。
雷米的嶽父——花匠阿根老爹,在雷米的幫助下不但還清了所有的債務,而且還買下了他家附近的一所大房子培養各種各樣的花草,在大女兒艾蒂奈特的幫助下,它成為了巴黎郊區最大最漂亮的花園。大兒子亞曆雷克西,在煤礦的工作中刻苦鑽研,現在成為了出色的技師。被寄養在伯父家的小兒子邦雅曼,刻苦鑽研花草的栽培技術,頗有成果,成為花草栽培專家,還出了好幾本書。至於那位曾經在礦難中和雷米有過生死之交的“老夫子”,現在胡子和眉毛真的已經發白了,不過精力還充沛得很,仍專注於對形形色色的礦石的收藏。知識淵博的他有時候還和阿根老爹研討有關植物學的知識。
一直忠誠地陪伴在雷米身邊的好夥伴馬西亞,在雷米的幫助下,憑著自己在音樂上的超人天賦,成為了一名受人愛戴的著名小提琴家。每天都奔波在各個城市,忙著自己的演出。每到一個地方,觀眾都會用熱烈的掌聲和美麗的鮮花表示對這位音樂天才的敬意和讚歎。
現在,所有的來賓已就位,豐盛的晚宴即將開始。
雷米站起來說:“我很高興再見到大家。你們在我流浪的時候曾給了我無私的幫助,我永遠都不會忘記。但我還有一位大恩人,今天我要把他介紹給在座的每一位。”
說完,雷米扯下了雕塑上麵的白布。原來是雷米的師傅——維泰利斯老公公。雷米激動地說:“各位,沒有我親愛的師傅就沒有我的今天,他教育我如何做人,教我怎樣麵對困難,培養我堅忍的意誌,他給予我生存的各種本領。雖然,他已經不在人世了,但我將永遠緬懷他。我相信,在天堂的他一定會為今天的這一切高興的!”雷米的聲音哽咽了,他深深彎下腰向塑像鞠躬。
在場的所有人也都低下頭,為這位可敬的老人祈禱,願他安息。
愉快的晚宴開始了,所有人都圍坐在一張餐桌旁,自然而然地談到了往事。
馬西亞告訴大家他在賭場遇到了雷米的叔叔詹姆士·米利根先生,那位曾經設計要奪他家產的紳士輸光了所有的錢,隻好乞討過活;而小偷德裏斯科爾和他的兩個兒子被判流放罪,德裏斯科爾太太不知怎麼被燒死了,隻剩下小卡特和祖父相依為命。大家聽了欷不已。作惡者得到了他們應該得到的懲罰!
晚宴在大家愉快的交談中結束了。馬西亞走到雷米身邊,把他拉進古老樣式的高大的窗洞裏。
“我有個主意,”他說,“我們過去經常為那些毫不相幹的人演奏,現在該為我們熱愛的人演奏一場了。”
“這真是個好主意,那就演奏我們最喜歡演奏的那不勒斯曲子吧!”雷米爽快地答應了。
他們說著就各自動手去拿自己的樂器。在一個漂亮的絲絨襯裏的盒子裏,馬西亞拿出那把流浪時隨身攜帶的舊提琴。如果出售的話,它最多值兩法郎,可因為它見證了他們的苦難生活,被馬西亞當做無價之寶珍藏著。
這邊,雷米也從套子裏取出了師傅留給他的豎琴。
由於風吹雨淋,豎琴的木頭都露出了原木的本色。
大家圍成了一圈。就在這個時候,一隻鬈毛狗——卡比,它出場了。卡比已經老了,它的耳朵也聾了,但它的視力還一直很好。它從臥著的睡墊上認出了豎琴,仿佛全身都有力量。它先是蹲下來,一隻爪子放在它的胸口,向“貴賓”們深施一禮。接著它蹣跚地走了過來,嘴裏叼著一隻放茶杯的托盤。它想立起後腿繞著“貴賓”們走一圈,但它已經力不從心了。
當雷米和馬西亞唱完歌曲時,卡比勉勉強強地站了起來,開始“募捐”。它叼著托盤來到“貴賓”們跟前,每個人都把“捐款”放在它叼著的茶托裏,都是些金幣和銀幣,一共一百七十法郎。卡比獲得了一筆令人驚歎的收入。
雷米憐愛地吻了吻老夥計的鼻子,對大家說出了自己的想法:
“我們將為救助流浪小樂師們建築躲避風雨的房屋,今晚的這筆收入將是這一房屋基金的第一筆款項,餘下的將由我母親和我支付。”
“親愛的夫人,”馬西亞吻著雷米母親的手說,“我請求您讓我在您的事業中也盡一份小小的力量。如果您樂於接受的話,我在倫敦舉辦的第一場音樂會的收入,將加入卡比的收入之中。”
大家聽了,一齊鼓起掌來。熱烈的掌聲久久不能停息。卡比好像也懂得了其中的道理,連蹦帶跳地“汪汪”叫著。
無意聽到阿瑟叔叔要加害阿瑟的陰謀後,雷米與馬西亞開始了追趕阿瑟告知此事的長途跋涉。文章細膩的筆觸將雷米的擔憂與焦急鮮明呈現在讀者麵前。他們找到阿瑟一家後,成功擊碎阿瑟叔叔的企圖。雷米意外得知自己是阿瑟的哥哥,並繼承了大筆遺產,過上了幸福生活。此後,他對幫助過他的人一一回報,並決定幫助需要幫助的人。整篇故事在作者精妙的情節結構安排之下,懸念迭出,非常富有戲劇性。故事的結尾與前文的各種伏筆一一呼應,使全文的故事在層層鋪排之後,獲得了完美的結局。