(第四節)給我幾本書
給我幾本書
要結局好的
沒有小說
詩也行
沒有詩篇
四行也行
沒有四行
就一句也行。
給我一次愛情
結局要好的
你的愛跑了
你的愛向著幽靈
敞開大門
特裏斯坦和伊瑟
羅密歐和朱麗葉
亨利和伊馮娜
爸爸和媽媽
永遠結合
永遠分開。
四十年來
我試圖寫出一條命
結局要好的
四十年來
我死了四十回
我生了四十一回
四十年來
我身上縫滿了離別
我在夜裏醒來
在一個傷口中間
傷口把每一個人
留在血的那一邊。
給我幾本書
結局要好的
要《金銀島》
不要《化身博士》
要《赫爾辛格的反叛者》
不要《二十年後》
不要《包法利夫人》
不要《紅與黑》
也不要,就像題目
所寫:《幻滅》
要《霍恩布洛爾船長的曆險》
不要《白鯨》
要《遠離塵囂》
不要《無名的裘德》
也不要二十世紀的大量名著
要《福音書》
但不要《福音書》裏的人物
也不要二十世紀的大量傳記
讓書頁空著吧
穿越它
不要寫
別去寫那樣的一句詩
它會讓你後悔
它的詩韻
會毀了其他詩句。
讓那個女人留著她的目光吧
不要開始
一個結局很糟的故事
有一天
她會死
會離開你
讓你孤零零
麵對巨大的憂傷
感懷相遇前的
那一秒
那時還有可能
經曆一個故事
結局會好的
因為它不結束
就像諾沃的那句詩
“浴女跑過,於欲望平行”
也像馬拉美的另一句詩
“冰川透明的飛翔並未消逝”
我不會遊泳
但我追隨她
我不懂馬拉美的詩句
但我聽見了它
就像我聽見-
“據說人是會幸福的”
而且我追隨這句話。
給我一首詩
它不開始
也不結束
給我一首詩
(第五節)岸
致我的母親
她坐著
坐在她的四十公斤裏
麵朝大海
大海寬闊得
如同她向自己提出的問題。
我想象
在死亡麵前。
她坐著
坐在雙目之下
坐在天空之下
她的眼睛在看
在看護她所看的
她的手中
她到彼岸時才會打開它
就像一個孩子
對著太陽,對著夥伴
才會展示她手中的玻璃球
她的眼睛
延伸到天邊
一直延伸到
不可收回之點。
她坐著
坐在她的四十公斤裏
坐在她的八十二歲上
她最後一次
憑著大海
確認地球的一圈
憑著她的眼睛
她在海上行走。
她撞到了海平線
為了
給大海
打開天空之門。
她準備著
在末日那一天
第一個抵達。
(第六節)園丁知道
園丁知道
如何分割我的時間
向前走
每個腳步
在我無需在那裏踩下的腳步中
都是瘋狂
誰知道這一圈的終結
安娜·波爾蒂加爾
董 強 譯