詩人名片
秦韜玉
字號:字中明,一作仲明
籍貫:湖南人。
作品風格:奇雅輕巧
個人簡介:累試不第,後諂附權勢宦官田令孜,充當幕僚,官丞郎,判鹽鐵。黃巢起義軍攻占長安後,韜玉隨僖宗入蜀,為工部侍郎。中和二年(882)特賜進士及第。後不知所終。《全唐詩》存其詩一卷。
貧女
秦韜玉
蓬門未識綺羅香①,擬托良媒益自傷②。
誰愛風流高格調③,共憐時世儉梳妝④。
敢將十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長⑤。
苦恨年年壓金線⑥,為他人作嫁衣裳!
【注】
①蓬門:用蓬草編紮的門,指貧女破敗的屋舍。綺羅:絲織品。這裏指富貴女子的華麗衣裳。
②擬:打算。益:更加。
③風流:舉止瀟灑。高格調:品格和情調很高。
④憐:愛惜。時世:當世,當今。
⑤鬥:爭。
⑥壓金線:用金線繡花。壓,是刺繡的一種手法,這裏用作動詞,指刺繡。
貧女
這首詩最顯著的特點就是語意雙關、含蘊豐富而深奧,一直為人們傳誦。全篇講的是一個還沒有出嫁的農家女子的內心表白,表達了她內心壓抑苦悶的心情,更深一層卻流露出詩人生不逢時、壯誌難酬的憤恨。
“蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。”主人公的心思從農家女子的平常衣著說起,說自己出身在貧寒人家,穿的都是些粗布衣服,從來沒有穿過絲綢羅緞和錦衣華服。她開口的第一句話,就令人感到這是一位純潔樸素的女子。因為家境貧寒,雖然早已到了出嫁的年齡,卻總不見媒人上門說親。如果沒有那孩子的那種羞怯,去請人作媒吧,可是每當有這個想法的時候,都會感到無比地憂傷。這到底是什麼原因呢?
“誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。”如今這個時代變了,人們都爭著去追求時髦的非常奇怪的衣服,沒有人欣賞並懂得我不隨波逐流的高尚情操呢?
“敢將十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長。”我所依賴並值得驕傲的是,靠著一雙能生產勞動的巧手脫穎而出,在別人麵前說我的優點;我是不會盲目地去追求那些時尚,把原本好好的兩條眉毛畫得長長的去跟別人比漂亮。這樣的社會情境,我這樣的品格和操守,就像美好的曲子,調子越高,懂得和欣賞的人就越少。即使有很好的沒人,也不一定能介紹到懂我的人。
“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳!”自己個人的終身大事都看不到希望,每天卻要每天縫補刺繡,辛苦地為別人做出嫁的衣裳!日複一日,年複一年,每次刺繡就像一針針把自己的心刺得傷痕累累……
從全詩看,詩人刻畫貧家女子的形象,不是憑借景物氣氛和居室陳設的襯托,也不是進行相貌衣物和神態舉止的描摹,而是把她放在與社會環境的大背景中,通過她的內心獨白揭示她心靈深處的苦悶。全詩語言沒有引用,不用比擬,全是出自貧家女子細膩又爽利、個性堅貞的口語,開門見山地傾訴心聲。從家庭情況到自身婚事,從社會風氣到個人的情操,一訴一歎,越陷越深,無法自拔,最後終於突破抑鬱和窒息的重壓,歇斯底裏地發出“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”的慨歎。詩情哀怨沉痛,反映了封建社會貧寒士人不為世用的憤懣和不平。這最後一呼,又因為它廣泛深刻的內涵,濃重深厚的生活哲理,使全詩具有更大的社會意義。
後人點評
清人賀裳:秦韜玉詩無足言,獨《貧女》篇遂為古今口舌。“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”,讀之輒為短氣,不減江州夜月、離婦琵琶也。(《載酒園詩話又編?晚唐》)