【原文】
張威自行伍充偏裨,其軍行,必若銜枚,寂不聞聲。每戰必克,金人憚之。荊鄂多平野,利騎不利步。威曰:“彼鐵騎一衝,則吾技窮矣!”乃以意創撒星陣”,分合不常,聞鼓則聚,聞金則散。每騎兵至則聲金,一軍輒分數十族;金人隨分兵,則又趨而聚之。倏忽間分合數變,金人失措,然後縱擊之,以此輒勝。
【釋譯】
南宋的都統製張威將軍是由下層士兵提拔起來的優秀將領。他的實戰經驗多、治軍嚴明。當他率領部隊行軍時,戰士們都寂然無聲,就像嘴裏都含有木片而不能說話似的。因此,打起仗來,戰無不勝,金兵都很怕他。湘、鄂一帶地勢平坦廣闊,有利於騎兵作戰而對步兵不利。張威深有感觸地說:“金人的鐵騎兵一衝擊,我們就沒辦法了。”於是,便精心地創造了“撒星陣”。這種戰法是:軍隊的聚散不一定,機動靈活,當聽到鼓聲時,戰士們就有秩序地聚集起來;聽到鑼聲時就有組織地分散開去。每次金人的鐵騎兵一衝來,就敲鑼。鑼聲一響,一個軍的士兵就有組織有秩序地分散成為幾十個小分隊;金人也隨即分散了兵力而此時突然又響起鼓聲,幾十個小分隊又都聚攏來去打擊分散了的敵人。這樣,瞬息之間,又分又合,變換無常,沒有定式,就連金兵最後也不知道該怎麼對付了。這時,我軍突然集中兵力打他個措手不及。張威靈活運用這種戰術,每每都能打勝仗。
【悟語點撥】
戰場上最忌死打硬拚,貴在機動靈活。當敵強我弱時,我們隻能采用引誘和分散敵人,先把敵人的精銳分割成不能強有力的組織的、集中我軍兵力的戰術分散兵力敵人消滅。張威的分散有方的戰術值得借鑒。