第11章 遲開的玫瑰(2)(1 / 2)

“接下來老詩人開始施展魔法,我們和男女主人公一道經曆著內心的絕望和渴慕,體驗著他們既不願相愛卻不得不相愛,既相信自己仍然自由又擔心自己真會獲得自由的矛盾心情。甜美的詩句如湧泉般不可阻遏,富有魔力的音調叫人神迷心醉。那對年輕又貌美的情侶曆曆如在目前,我好像親眼目睹他倆雙雙倚靠著船舷,極目遠眺大海,為的隻是看不見自己的雙手已經悄悄地握在一起。兩人盡管都完全讓對方給迷住了,口裏卻像無心似的說著不相幹的事情,諸如水呀,霧呀,空氣呀,海洋呀。

“古代的這位大師簡直就把酒杯遞到了讀者的鼻子跟前,從杯中飄出來的酒香也開始對我產生魔力。受了詩歌的感染,我內心迄今在現實生活中一直沉睡著的某些情感,突然湧動起來了。那是另外一個我迄今還不曾認識的世界,現在它把自己無情的法則強加給了特裏斯坦和伊索爾德,而詩人自己,誠如他在史詩一開頭所宣告的,也願與這個世界一道沉淪毀滅,一道繁榮昌盛。

“我從書本裏抬起頭來望著自己的妻子。那時候,我的朋友啊,她的臉頰還葆有著青春的鮮豔。透過玻璃窗,白楊樹的新葉把影子投到她的額上,輕輕地搖來又搖去。她呢,仍低著頭做自己的女紅。——難道她不也一樣美,就像‘那愛情之筆所繪成的伊索爾德’嗎?難道那盛滿愛藥的酒杯不隻是個象征,真的必須飲了那神秘的酒漿才能獲得這令人癡狂的甜蜜嗎?

“這當兒,隔壁房裏的孩子醒了。年輕的母親站起身,放下了手中的活計,可在穿過大廳的時候,她用美麗、活潑的眼睛瞅了瞅我,示意我跟著她去。

“我忍不住莞爾一笑。‘你還想要什麼喲?’我輕聲自言自語,同時合上了那有魔力的古書。這時妻子已經走回來,把孩子遞給了我。衝著春日明亮的陽光,小家夥使勁兒睜開睡迷糊了的大眼睛。

“我和她之間仍然保留著一如既往的平靜。一年複一年地過去了。隨著時光的流逝,我身邊的美麗少婦漸漸已芳華不再。可我沒有察覺,對所有一切,諸如她可愛的臉龐如何悄悄失去了青春的柔和輪廓,她金黃的鬈發如何消退了緞子般的光澤,我統統都有眼無珠。隻是對她的精神品格,我卻越來越清楚。我明白無誤地感到它們日漸穩定,我因此對她也越來越敬重。

“三年前我們生了第二個女兒——聽!她們都在暖房裏,她正在跟她姐姐辯論來著!

“這期間,我的事情漸漸變得容易了。事業已走上正軌,有些業務可以委托給別人去做了。我的生活終於為其他事物贏得了空間。必須的生計既然已可從容應對,人與生俱來的對美的渴求便蘇醒了。我把花園培植成了眼下的樣子,並讓人在下麵新辟了一個玫瑰園——你已經聽說,在百花之中她最愛玫瑰——第二年,在玫瑰園背後,又建起了一個寬敞的涼亭。亭中鑲木地板的圖案、坐椅以及一切家具的式樣,我都是請一位建築師朋友繪的圖紙,然後才安排一些能工巧匠照著圖紙定做。高大的窗戶齊腰掛著淺灰色絲織窗簾,亭內光線因此溫馨又柔和。在這兒花園的靜謐中,我平生第一次連貫而不受打擾地,讀完了那些古老而不朽的史詩,從《奧德賽》到《尼伯龍根之歌》。我大聲朗讀,因為她坐在我身旁傾聽。時常是聽著聽著,她勤快的雙手不知不覺便停止了幹活。還有家庭音樂也沒被忘記,雖然我在生活中無暇從事任何藝術,我的妻子卻擅長唱歌,也曾時常樂意在我和孩子們麵前一展歌喉。而今還招引來一些同好,於是在我們周圍,不知不覺間便結合起了一個誌同道合的圈子。

“如此已到了去年六月我滿四十歲的日子。清晨的朝陽喚醒了我。除我之外,所有人全都還在睡夢裏。我穿好衣服,走過靜悄悄的宅第,到了外邊的露台上。露台底下的草地還躺在濃濃的陰影裏,唯有樹梢和花廳的金色頂子在朝陽中閃閃發亮。對麵遠方的海麵上飄浮著白霧,隻見一根桅杆的尖兒突兀在上邊搖搖晃晃,時隱時現。我慢慢走進下麵的花園,渾身充溢著清晨純淨無塵的甜美感覺。我腳步輕輕,生怕會將白晝驚醒。

“昨天晚上我又不經意翻開了歌特弗裏德大師的《特裏斯坦》,一讀就讀得入了迷。那是詩人的妙筆給這部古典作品寫下的結尾部分。

“促發愛情的魔酒繼續發揮作用。美麗的王後跟國王的甥兒特裏斯坦彼此相愛,難舍難分。老國王怒不可遏,終於放逐了這對造孽男女,可詩人卻給了自己忐忑的心以撫慰,把他寵愛的人兒雙雙帶進遠離人間的荒漠。再沒有密探能跟蹤他倆。豔陽高照,野草吐放著清香,無垠的荒野裏唯有她跟他,四周森林颯颯有聲,群鳥在看不見的高空一個勁兒囀鳴歌唱。在晚霞映照下,他倆穿過草地,走向淙淙作響的清泉。他倆坐在泉邊的一棵菩提樹下,回首眺望他倆今夜將一同安寢的岩洞。第二天朝陽初升,他們便騎馬越過帶露的原野,走向狩獵地。他倆並轡而行,手執弓弩,伊索爾德的金色長發飄飛在特裏斯坦的肩上。