第64章 男人的世界 (8)(1 / 3)

第十三章男人的世界 (8)

“到前邊來。”她口氣堅決地重複了一遍。“我不去,”他大聲喊,耗子似的,咬著呀。這正好觸動了厄秀拉心裏的某一根弦。她臉一板,眼一瞪,徑直朝後排走去。威廉斯被她那雙直瞪瞪、冒著怒火的眼睛嚇呆了。她走到那孩子的麵前,抓住他的胳膀,把他拖出座位。他抓住長板凳。這是他們倆之間的一場爭鬥。她突然變得鎮定和敏捷了。她拽下他抓緊板凳的手,把掙紮踢打著的孩子往前邊拖。那孩子踢了她幾下,一邊被她拖著走,一邊抓住就近的板凳。班上的學生們都興奮得站了起來。她看到這種情形,不動聲色。她知道如果她放開這孩子,他就會衝向門口。他已經從厄秀拉的課上跑回家一次了。她從桌上抓過教鞭,朝那孩子打下去。他一邊扭動一邊踢厄秀拉。她看見在下方的他那發白的臉,眼睛像魚眼,呆滯卻又充滿了恨與恐懼。

厄秀拉厭惡他,這扭動著的醜陋的東西簡直讓她受不了。她持著教鞭一下一下地打著,唯恐自己被他壓倒,心裏卻又異常鎮定,威廉斯則一邊發出不清不楚的嚷嚷聲,一邊狠狠地踢她。她用一隻手抓住他,另一隻手上的教鞭一下一下地打在他的身上。威廉斯發瘋似地扭打著。但是教鞭的疼痛殺下了他那膽小鬼在扭打中的凶氣,打得越來越痛。終於,長長的哽咽聲變成了一聲叫喊,他無力掙紮了。厄秀拉把他放開,可他一下子又衝過來,齜著牙,雙眼射出凶光。她的心裏掠過一陣極度的恐懼:這是個野性十足的人。厄秀拉又抓住了他,教鞭又打在他的身上。他氣急敗壞地扭打著,瘋狂地朝厄秀拉踢了幾腳。但是他又一次被鞭打得大吼一聲倒在地上,像一隻被打傷的野獸躺在地上嚎叫。哈比先生在這場戲的尾聲中趕到。他大聲問道:“怎麼回事?”

厄秀拉覺得心頭有一股怒氣要爆發了。“我打了他,”她的胸脯起伏著,艱難地吐出了這幾個字。校長氣得說不出話來,毫無辦法地呆站著。厄秀拉看看癱在地上扭動嚎哭著的軀體。她說:“站起來。”那個軀體一扭,離她遠了點兒。她向前邁了一步。在一瞬間她意識到了校長在場,馬上她又不顧這些了。她說:“站起來。”這孩子很快地一下就站了起來。他的大聲喊叫變成了惱怒的哭泣聲。那股瘋狂勁兒過去了。她說:“站到暖氣片旁邊去。”他抽泣著,機械地走過去。校長呆呆地站在那兒說不出話來。他的臉色蠟黃,雙手痙攣似地抽搐。就離他不遠,厄秀拉直挺挺地站著。

現在什麼人也不敢碰她了;她超越了哈比先生。她好像受夠了恥辱。校長的嘴裏嘟噥了句什麼,轉過身,朝教室的另一頭走去。這時,他聽見遠處傳來了他自己那個班的大吵大嚷聲。那個男孩子在暖氣片旁邊使勁地抽泣著。厄秀拉看看全班學生。五十張蒼白的、毫無表情的小臉望著她,一百隻圓圓的眼睛全都目光呆滯地注視著她。她對班長說:“把曆史讀物發下去。”全班一片死寂。她站在那兒,聽得到時鍾的嘀嗒聲,聽得到從矮櫃子裏把一摞摞的書拿出來的聲音,然後是書本放到桌上的輕輕的聲音。孩子們一聲不響,動作整齊地把書往下傳。他們不再是一夥,而是各自分開的沉默、封閉的個體。厄秀拉說:“翻到一百二十五頁,讀一段。”

一陣翻書的沙沙聲。孩子們找到了那一頁,低著頭順從地讀了起來,呆板得很。厄秀拉氣得仍然顫抖得很厲害,她到她的高椅子旁坐下。那孩子還在抽泣。隔著玻璃傳來的勃蘭特先生喊弱了的刺耳的聲音和哈比先生的吼叫聲。不時有一雙眼睛從書本上抬起來,似乎並不在意地想著什麼,目光在她身上停留一會兒,又低下頭去。她還是一動不動地坐著,眼睛望著班上的學生,視而不見。她挺虛弱,不想動。她覺得手都沒法從桌子上抬起來。她感到如果在那兒一直坐下去,就再也動不了了,也不能發號施令了。她差不多可以說是害怕放學,放了學就剩她獨身一人了。

緊張的氣氛緩解了,班上開始恢複自然。威廉斯還在哭。勃蘭特先生正在宣布下課。厄秀拉走下講台。她說:“威廉斯,回你的座位。”他一邊用袖子擦著臉,一邊拖著腳步從教室中間走過。他坐下的時候,偷偷瞧了瞧厄秀拉,眼睛還是紅紅的。他現在像是被打傷了的老鼠。終於,孩子們放學回家了。哈比先生走過,沒朝她這邊看,也沒說話。她在鎖櫃子時勃蘭特先生在旁邊猶豫了一下。“布朗溫小姐,如果你也照這樣整治克拉克和列茲,就順順當當的了,”他說著,藍眼睛帶著奇怪的友情掃視了厄秀拉一下,長鼻子正對著她。“我該這麼做嗎?”她不自然地笑了笑。她此時並不想有人跟她說話。