正文 第23章 我叫羅爾 (2)(1 / 2)

邦德完全不顧雷德的提醒,說:“哈羅德先生是一個通情達理的人。我知道他不會介意,如果我們遲到幾分鍾的話。羅爾先生,如果你確定願意犧牲一點時間的話,我倒是非常渴望參觀這艘快艇。”

羅爾說:“來吧。我不會耽誤你們太多時間的。哈羅德先生也是我的朋友。他會給予充分的理解。”他走到門口,將門打開了。

邦德一直表現得渴望和禮貌的樣子。他嚴肅地說:“羅爾先生,請在前麵帶路。當我們不清楚的時候,希望你能夠為我們做出講解。”

羅爾以極其紳士的風度在前麵帶路。

輪船,無論多麼現代,多少都有些類似的地方——通向艙口和發動機控製室的都是小門,羅爾解釋著各個位置的所在地,浴池和廚房裏麵有兩個很活潑的意大利人,正對著羅爾微笑,他們準備的食物看起來很誘人。在發動機控製室裏麵,德國人似乎正在研究動力信息方麵的內容。羅爾精心的解釋,就像在訪問其他的船隻一樣。在羅爾告訴邦德船員所處的位置時,他總是使用“最頂級”這個字眼。

甲板後麵的狹小空間擺放著水陸兩用的雙排座位的飛機,深藍色和白色與快艇十分搭配。飛機的兩翼現在被折疊起來了,為了免於太陽照射,發動機處也被罩上了。還有一個能承載二十個人的汽船,以及一個能夠將它們都抬起的轉臂起重機——馬達在船的外麵。邦德估算著船的排水量和幹舷,小心翼翼地問:“承載量是多少?有很多客艙嗎?”

“僅僅有儲藏室。當然就是放燃料的地方。它是一艘需要花費很多燃料的昂貴快艇。我們已經儲備了幾噸。對這樣的船來說,壓載物就是最重要的問題。當船被壓彎的時候,重心就會轉向船尾。我們有很多層麵的重量都是為了避免這種情況的發生。”羅爾一直專業地向他們解說,現在帶領他們來到客艙的入口。它們都是傳播無線電的房間,這時邦德說:“你說過快艇上安裝了從船到岸上的無線電裝置。你們能夠傳遞其他的通訊嗎?我猜都是些普通的短波或長波。我能看一看嗎?無線電總是十分吸引人的。”

羅爾禮貌地說:“如果你不介意的話,其他時間吧,因為我要求聯絡員一直工作,接受和發送報告,工作相當繁忙。它們在這個時刻對我們來說是相當重要的。”

“當然可以。”

他們爬到上麵,羅爾簡單地解釋了從那裏就可以到甲板上麵去。羅爾說:“好了這就是我的船了。迪斯科號快艇的全貌就是這些,它在航行的時候真像飛起來一樣,我能向你保證。我希望你和拉爾金先生將會高興地渡過其餘的日子。對於現在”,他微笑了,做出好像有些秘密的手勢,繼續說道:“正如你已經聽說的,我們現在相當繁忙。”

“尋寶真是太令人興奮了。你認為你們會有那樣的機會嗎?”

“我們很想那樣。”羅爾不以為然地說:“我隻是希望能夠告訴你更多的事情”,他做出了表示抱歉的手勢,然後說:“不幸的是,正如他們所說的,我不能再說那些事情了。我希望你們會理解我。”

“是的,當然。你有那麼多合夥人上船來討論。我十分希望我也是其中的一員,以至我能夠經常來拜訪。我想這裏沒有為像我這樣的訪問者準備的房間吧?”

“哎呀,不是的。正如你說的,問題就在於要事前預訂。如果你和我們在一起的話,我們會感到十分榮幸。”羅爾伸出一隻手,“好的,我看,在我們短暫的遊覽過程中,拉爾金先生一直焦急地看手表,我們不要讓哈羅德先生等更長的時間了。很高興見到你們,邦德先生,還有拉爾金先生。”

十分禮貌地相互告別之後,他們沿著梯子走了下去,來到正在等候的汽艇上,然後向回去的路駛去。在他們從快艇上下來,一直到自己的船上,他們一直在和羅爾先生擺手告別。

他們完好地坐在有掌舵人駕駛的汽船上。雷德搖著頭說:“絕對是否定的。對於發動機控製室和無線電控製室的反應也是正常的。所有都是正常的,正常得有些奇怪。你怎麼看他和整個安排呢?”

“和你一樣——正常得有些奇怪。羅爾看起來就是他說的那樣,也表現得很正常,並且言行一致。但是船員並不多,我們看到他們或者是普通的船員,或者就是演技高超的演員。僅僅兩件事情引起了我的注意,我看到沒有通往儲藏室的路,當然在通道的地毯下麵有一個出入口,但是你如何像他說的那樣獲得燃料呢?有些空間作為儲藏用的,即使我不是很清楚海上設備。到岸上的時候我會向當地人核查這方麵的情況,看看它能運輸多少燃料。然而,奇怪的是我們沒有看到任何合夥人。據說他們在3點鍾的時候就上船了,他們之中大多數人可能都有午睡的習慣。但是確定的是,這十九個人不是都有這樣的習慣。