“伊本·舍達德在哪裏?我今天就要讓你嚐一嚐災難的味道!”
安塔拉聽後,立即拍馬衝了上去,手起劍落,力道超強,隻見那堅德來的腦袋開了花,整個身子被劈成了兩片,應聲倒在了地上。
泰米姆騎士見此情景,馬上逃回營地。之後,他們又走去見奈卜涉,齊聲斥責、埋怨道:
“奈卜涉呀奈卜涉,就是因為你來到了這裏,惹起事端,讓我們的首領和許多騎士命喪沙場。而你則退縮,躲到了我們的身後,根本不敢去與你的對手交戰,這是任何一位英雄都不會幹的事。看來你想讓我們的夥伴全部遭殺,而你卻安然無恙。”
奈卜涉聽後說:
“明天,我就與安塔拉交手,一舉把他拿下,結果他的性命,讓你們永遠擺脫他的威脅和傷害。”
安塔拉滿懷勝利豪情回到夥伴們當中,並且帶回一百名俘虜。他對手下騎士們說:
“把這些俘虜與先前抓的那些俘虜關押在一起。沒有人再來解救他們了,明天就拿他們開刀。”
夜幕垂降,奈卜涉·本·哈比布裝作去飲馬的模樣,牽著馬離開了帳篷,隨後躍上馬背,乘夜色逃離而去,慶幸自己免於喪命,心中有說不出的高興。他自打夜初一直策馬疾馳直到東方微亮,天亮後他繼續穿曠野,越山岡,終於來到了一個很遠的地方,自感已經脫離危險,足以保證自己安然無恙。
達黑耶部族騎士清晨起來找他們的頭領,發現奈卜涉的蹤影不見,意識到他因怕死已於初夜逃跑。他們認為如若再與阿卜斯人繼續廝殺下去,必然凶多吉少,說不定會大難臨頭,喪命於荒山野嶺,於是回到帳篷一番商量,然後一一飛身上馬,向著阿卜斯騎士的帳篷走去。
達黑耶部族的騎士們見到騎士之王安塔拉,把奈卜涉·本·哈比布趁夜色騎馬逃離之事告訴了安塔拉,然後說:
“騎士之王,那奈卜涉之所以連夜逃跑,原因是怕你要他一命。我們今天來見你是向你求和的。”
安塔拉聽後,見他們主動上門求和,於是答應為他們提供保護。達黑耶騎士又要求安塔拉釋放俘虜,安塔拉對他們說:
“這些俘虜嘛,我一個都不能給你們。你們知道,我與他們前世無冤,今世無仇,而他們卻要殺我。憑阿拉伯人的良心起誓,即使我每天殺你們一萬人,也不足以為我的好兄弟魯必阿·本·穆克代姆報仇雪恨。”
達黑耶騎士聽安塔拉說一個俘虜也不放,立即將安塔拉包圍起來,他們相互說:
“揮劍割下他的首級,一齊向他發動進攻!”
安塔拉見他們凶相畢露,而且泰米姆人也和他們一起呐喊著圍攻自己,於是立即拔劍出鞘,像憤怒的雄獅,口噴白沫,向著圍困他的騎士衝殺起來。
就在這時,忽然傳來高亢呐喊聲:“舍伊巴騎士們,衝啊!”原來是以拜斯塔姆及其妹妹、魯必阿的妻子幸德為首的一支大軍殺將過來了。頃刻之間,他們把泰米姆騎士包圍起來,將他們全部活捉,一個也沒有逃掉。他們手中的武器和戰馬都成了舍伊巴部族騎士的戰利品。隨後,舍伊巴部族騎士將那些人與先前抓到的那些俘虜關在了一起。
隨後,幸德去見騎士之王安塔拉·本·舍達德,上前親吻安塔拉的雙手,當著眾騎士的麵一番感謝、稱讚安塔拉。她對安塔拉說:
“阿卜斯騎士英雄,激戰中你劈死了一個歹徒,你打算如何處置歹人之子奈卜涉呢?”
安塔拉回答道:
“我一定要追殺他,即使他投靠了波斯科斯魯或拜占庭皇帝,我也要與那二位國王對仗,將奈卜涉從他們的手中抓來,把他殺死在魯必阿兄弟的墳前,為凱納奈部族徹底報仇雪恥。”
安塔拉返回營帳。舍伊巴人和凱納奈人相互祝賀,大家一致稱讚騎士之王安塔拉威震敵軍,所向無敵,並祝賀安塔拉平安歸來。
奈卜涉每逃到一個部族居住的地方,隻要他把自己與安塔拉之間發生的事一講給他們聽,他們便感到害怕,立即將他趕走。
阿卜斯、凱納奈和舍伊巴各部族騎士一直在奮力追擊奈卜涉,由舍布卜帶路,連續行進數天數夜,來到了一片寬廣的草原,那裏泉水流淌,羚羊歡跳,鮮花遍地,芳香四溢,河渠縱橫,綠草如茵。那是一個寬闊的牧場,地上開滿了白頭翁、野百合、延命菊、水仙花等百花,有紅,有紫,有綠,有黃,五彩繽紛,美麗至極,全屬安拉的造化之功。