埃杜班一行正走在一片荒地的邊上,試圖盡快擺脫那裏的陰森可怕的環境,忽見一頭黃色的雄獅從丘穀中竄了出來,體態碩大無比像一塊巨石,大鼻子,大腦門,張著血盆大口,但犬齒卻很短,背毛倒豎,兩隻圓瞪的眼睛閃著凶光,令人望之不寒而栗。
埃杜班看到那頭雄獅,立即跳下馬背,拔劍出鞘,向著雄獅撲將過去。當他接近雄獅時,隻見那雄獅用前爪往地上刨了幾下,然後一躍而起,閃電般地向著埃杜班猛撲過來。埃杜班緊握也門寶劍迎擊,一劍戳入雄獅的兩眼之間,劍尖從雄獅的兩條後腿中間穿出,雄獅一聲吼叫,被劈成兩片,重重摔在地上。
埃杜班望著死去的獅子,在獅子的毛皮上蹭去劍刃上的血跡,然後離去。
親眼看到埃杜班劍劈雄獅的壯景,騎士們無不稱奇叫絕,因而埃杜班在夥伴們心目中的地位大為提高。
埃杜班躍上馬背,得意洋洋地晃動著身子,欣然吟唱道:
英男逞豪強,挺立激戰中。
徒手入叢林,雄獅一命終。
凱達兩族人,賴我送薪俸。
科斯魯財寶,今聽我擺弄。
揮矛入沙場,光閃競繁星。
揚眉劍出鞘,群敵連喪命。
塔伊騎士至,欲奪財與寶;
不期交手過,眾屍獸鷹食。
可憐埃蘇布,欲殺我立功。
一拚成俘虜,得釋憑求情。
連放易埃走,足表我寬宏。
吾名埃杜班,戰場真英雄。
誌高人膽大,頭上懸吉星。
堪令群雄仿,榜樣自入胸。
夥伴們看到埃杜班劍劈雄獅,又聽到他吟誦的詩歌,個個驚異不已,紛紛前來祝賀他的勝利,圍聚在他的四周,人人欣喜若狂。
他們繼續前進,人不離鞍,馬不停蹄,終於回到了自己的家園。鄉親們見埃杜班帶回那麼多金銀財寶,大家無不感到驚奇,婦女和孩子們更是喜不自禁。
埃杜班向族王家走去,不時地將金銀分贈給村人們。當他問到族王阿慕爾的情況時,有人告訴他說,族王帶人襲擊泰米姆部族去了,因為他們早先欠下了他的血債。埃杜班聽後說:
“好像族王信不過我的征討本領,所以他親自帶人外出向阿拉伯人的村莊討還血債去了。”
埃杜班在家中坐等族王回來,以便向族王贈送戰利品。
兩天過後,凱納奈族人回來了,有很多人在交戰中喪命。他們告訴埃杜班說,族王阿慕爾已經戰死。族人聽到族王戰死的噩耗,男男女女、大人小孩、騎士牧奴哭泣不止。這時,族王阿慕爾的遺孀出來,高聲對大家說:
“族中英雄們,你們要為族王報仇雪恥呀!”
埃杜班對她說:
“太太,你隻管穩坐在帳篷裏,且看我如何處置那些殺害族王的歹人!”
埃杜班立即飛身上馬,凱納奈騎士們緊跟其後,踏上了討伐泰米姆部族的征程。
泰米姆人完全不知道實情,突然看到埃杜班帶著眾英雄出現在他們的麵前,來勢凶猛,猝不及防,一場拚殺,許多泰米姆騎士倒在血泊之中。其餘的人們眼見埃杜班所向無敵,勇敢無比,所向披靡,急忙逃走。埃杜班一陣狂殺,泰米姆族人上上下下、大大小小無不驚慌失措,一些人急忙聚集在一起,去見凱納奈部族的頭領們,對他們說:
“我們懇切要求得到你們的護佑,在你們的家園棲身,以便借你們的衛士之力,保護我們免受來自黑白兩道的洗劫。”
凱納奈人聽這樣一番苦苦哀求,急忙派人去見埃杜班,把來者要求保護的情況講給埃杜班聽。埃杜班聽後說:
“我是你們的一名奴隸,你們才是主人,一個奴隸如何為他們提供保護呢?這保護應該來自於你們,我不過是你們的一名走卒而已。如果你們有意,你們就為他們提供保護,我來負責防止敵人洗劫他們。”
來者對埃杜班表示感謝,凱納奈人與泰米姆人相互訂下和約。
埃蘇布獲得釋放,一路順利回到阿卜斯人家園,首先去見他的父親安塔拉,把埃杜班捉放他的情況從頭到尾講述了一遍,還講到易雅斯·本·蓋比薩如何被俘,埃杜班怎樣殺死塔伊部族衛士。之後,埃蘇布對父親說:
“父親,說實話,我真沒有見過比埃杜班更厲害的人;在我看來,除了你,誰也不是他的對手。”
安塔拉聽後笑著說:
“埃蘇布,人間世事就是這樣,你能平安回來,理應感讚安拉。不過,若是我與那埃杜班相遇於沙場,定會有輸有贏,高下自然分明。”
當時,阿卜萊就坐在安塔拉的身邊,父子的這段對話,她都聽在耳裏,記在心上。阿卜萊對安塔拉說:
“堂兄,我真擔心夢中向你俯衝下來的那隻大鷹就是這個埃杜班。憑天房起誓,你千萬要躲著他,不要惹他,更不要與他交手拚殺。我聽說那埃杜班英名遠揚,許多位伊拉克族王都敗在了他的手下。”