安塔拉聽那番話是從巨梣樹傳出的,於是拔劍出鞘,朝著大樹走去。
據傳,這個魔鬼有一段奇妙的故事。許久之前,他被一名祭司關押起來,因為祭司認為隻有出生在希賈茲的騎士才能把他殺死,於是把他帶到那棵希臘巨梣樹下,念著安拉的美名,將他囚禁在那棵大樹裏麵,等那位希賈茲騎士到來時,把寶劍交給希賈茲騎士,讓騎士把魔鬼殺死。那魔鬼知道這一情況,因此每當有人從這個地方經過時,他便認為那是殺他的那位希賈茲騎士。後來,有很多妖魔鬼怪相繼在這個山穀中居住下來,知道這種情況的人都不敢進入這魔鬼峪。
安塔拉來了,聽到話音,拔出寶劍,朝著大樹走去,自認為自己就是擔當殺死魔鬼任務的希賈茲騎士。安塔拉舉劍朝著大樹劈了下去。綏麻木說:
“再劈一劍吧!”
安塔拉舉劍想再次劈下時,綏麻木說:
“騎士之王,不要再劈啦,免得後悔莫及。”
安塔拉聽後說:
“喂,說話的人,你究竟是何許人?我為什麼兩眼看不見你呀?”
綏麻木·本·舍勒加木說:
“我是信奉先知蘇萊曼·本·達烏德的神怪精靈之王。被你殺死的那個魔鬼,他背棄了先知蘇萊曼,故讓他把這個地方作為他的住所,他在這裏伏候每一個進入這個地方的人。因此,安拉借你之手將他殺死。壯士先生,你若再劈一下,他就會死而複生,追蹤你而來,繼續對你造成傷害。不過,安塔拉呀,你要警惕那魔鬼的親屬,因為他們都不住在這個地方,而是住在離這裏尚有十法爾薩赫路程的一個地方,那個地方名叫‘薩爾赫穀’。”
安塔拉拾起那個魔鬼的首級回到阿爾沃及其手下騎士的身邊,把魔鬼的首級扔在他們的麵前。他們一見那是一個腦袋,連聲求拉特和歐薩兩位女神保佑他們免受妖魔傷害。
安塔拉見此光景,微微一笑道:
“你們不要害怕!這是被我一劍斬下來的魔鬼的腦袋。”
阿爾沃問安塔拉究竟發生了什麼事,安塔拉便把穀中發生的事情從頭到尾講了一遍。阿爾沃聽後,隨口吟詩讚美安塔拉的英雄舉動:雄獅騎士王,慷慨似海洋。
君位高攀登,吉星摩太陽。
福星騎士王,解困救危亡。
你令阿拉伯,看到新希望。
奇勇騎士王,英雄世無雙。
斬殺穀中魔,青鋒閃寒光。
獨膽騎士王,敵見你心慌;
雙腿頓癱瘓,無力入沙場。阿爾沃吟罷詩,安塔拉感謝他的美言。隨後,他們整理行裝,繼續前進。他們滿懷鬥誌,穿穀地,越荒原,走了兩天,臨近一座白色城市,這城市活像一隻美麗的白鴿子臥在綠色草原之中,又像是一塊純潔無瑕的銀錠坐落在綠園上。見此美景,安塔拉急忙問舍布卜:
“舍布卜,這潔白的東西是什麼?”
舍布卜說:
“這是一座城市,人稱‘白城’,相傳為亞曆山大大帝所建。如今城中住著一位基督徒族王,名叫‘萊勒曼·本·邁爾古姆’。他的臣民都是基督教徒,他們全都束著腰帶,頭紮標帶,崇拜十字架,而不信奉偉大主神。他們善於釀葡萄酒,因為他們那塊土地盛產葡萄。胞弟,你有所不知,在基督徒國家裏,沒有比萊勒曼更勇敢的英雄。我聽說他曾率軍攻打努阿曼國王的王國,僅僅帶著十名騎士,便搶走了努阿曼的大批錢財、馬匹和駱駝。努阿曼得知情況,立即派四十名騎士策馬追擊。雙方人馬相遇,萊勒曼對手下人說:‘你們誰也不要幫我,我一個人來收拾這四十號人馬!’果然,萊勒曼獨自策馬朝著努阿曼國王的手下人馬衝殺過去。未過一個時辰,那四十號人馬就被萊勒曼打得大敗,紛紛逃向荒野丘山。敗逃回來的騎士把情況向努阿曼國王一講,努阿曼國王立即派人去見沙姆王海爾斯,向沙姆王訴說萊勒曼的可怕行徑。海爾斯聽後,立刻派大軍進攻萊勒曼,不期被萊勒曼打得大敗。隨後,海爾斯又派出一路大軍,結果仍被萊勒曼粉碎。海爾斯恐怕萊勒曼給自己帶來更多傷害和麻煩,於是派人送去大批禮品求和,這才沒有招來更大災禍。隨後,海爾斯派人給努阿曼國王送去一封親筆信,信中寫道:‘大王陛下,你有所不知,搶你錢財、馬匹和駱駝的那位萊勒曼是當代實力雄厚、不可一世的霸王,我已無力對付他。過去都沒有人敢於碰他,而今他的力量更加壯大,連我們都不放在眼裏了。’胞弟,關於萊勒曼的情況遠不止這些。”
[0769]摯友之子
安塔拉聽過舍布卜的這番話,頓覺眼前一片黑暗。他對舍布卜說:
“我聽你說的這些像是在說夢話。憑阿拉伯人的良心起誓,我根本不會把這些事情放在心上。我一定要奪取那萊勒曼族王的靈魂,把他的財寶連同這座城一道拿下,讓這座白城成為一座空城;如若不然,我就不配當騎士之王安塔拉·本·舍達德。”