於是,宮裏響起琴聲和歌舞聲,一直到天黑。人們以為是珀涅羅珀選定了新丈夫,正在舉行婚禮。夜裏,奧德修斯與兒子和兩個牧人帶著武器出城,來到奧德修斯的父親拉厄耳忒斯的莊園。這是他們擴充祖業買的第一座田莊。奧德修斯去田裏把父親叫回。然後他們殺死豬,準備吃午飯。奧德修斯在餐桌上講述自己冒險的故事,講完後他說:“這個時候,我們的對手肯定在城裏商量怎麼對付我們。我們最好派個人去偵察一下。”一個仆人站起來,要去城裏偵察。奧德修斯讓他去了。他還沒有走多遠,就回來了,報告說一群全副武裝的人向莊園開過來。他們趕忙拿武器,穿鎧甲。奧德修斯、他的兒子、兩個牧人、還有仆人的總管多利俄斯的六個兒子,一共十一人,由奧德修斯領著衝出了大門。老頭子拉厄耳忒斯喊道:“多麼值得紀念啊,今天我們祖孫三代人在並肩作戰!”
向他們殺來的是伊塔刻的求婚者的家屬。有人發現了宮殿裏的一大堆屍體,於是死者的家屬在市場上舉行國民大會。求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯哭著說:“我向你們控訴這個人!以前他帶著我們的年輕人出發,回來時卻隻有他一人。現在,他又殺死那麼多的年輕人。我們組織起來,要他償還血債!”歌手菲彌俄斯和使者墨冬也在這裏,墨冬說:“奧德修斯所做的事,是神決定的。如果沒有神的幫助,他怎麼能殺死那麼多的人呢?我親眼看見一位神變成門托爾,幫助奧德修斯殺那些求婚者。”這讓很多人畏懼起來。老人哈利忒耳塞斯說:“發生這樣的事,都是你們自己的過錯。你們的兒子在宮殿裏揮霍別人的財產,破壞別人的家庭;而你們身為長輩,卻放任不管。我給你們提出忠告,你們也聽不進。奧德修斯隻是維護了自己的家庭。你們反抗他是違反神意的,會給自己招來更大的災難。”最後,奧宇弗忒斯得到擁護,武裝起來,在城外集合,殺向奧德修斯所在的莊園。
奧德修斯他們一陣拚殺,把那些人大部分殺死,讓少數人逃回去。奧德修斯即刻進城,召集市民前來集會。在門托爾主持下,奧德修斯和市民訂立盟約:市民尊奉奧德修斯為國王和保護人。奧德修斯被人歡呼著擁進宮裏。珀涅羅珀頭戴花冠,身著盛裝,帶領女仆出宮殿歡迎。
訂立盟約後,他們開始了幸福的生活。奧德修斯到高齡才安詳地去世。
5奧德修斯的經曆
奧德修斯回家路上,經過淮阿喀亞人的地方,受到國王的盛情款待。他在這裏作了長時間的休息,並告訴淮阿喀亞人自己在海上的流浪經曆。以下是他的自述。
我的船隊一離開特洛伊海岸,就被風吹到伊斯瑪洛斯。我們殺死這裏的男人,瓜分了婦女和其他的財物。因為同伴們聽不進我的建議而留下來飲酒作樂,結果被喀孔涅斯人帶來的救兵襲擊,六個同伴還沒離開餐桌就被殺死了。
我們逃上船,向西航行十幾天後,來到洛托法根人的海岸。這是一個食忘憂果的民族,我們受到隆重的接待。他們的忘憂果能使人忘記憂愁,我們有幾個同伴就不願回船了,我們隻得強行把他們往船上拖,他們還一路上哭叫著反抗掙紮。
後來我們航行到野蠻的庫克羅普斯人的地方。他們都住在山上的岩洞裏,和自己的妻兒生活,從不與鄰人往來。但他們不用耕種就能五穀豐收,葡萄藤上結滿葡萄;也沒有法律,不開國民大會。他們也不會造船,所以也不知道鄰近的庫克羅普斯島,是一個野羊成群的無人島。我們在夜裏去了這個島,發現這裏有天然的避風港,船隻進了海灣不用下錨係纜就很安穩。天亮時圍獵,獲得許多山羊,我們的十二隻船每隻船上分到九隻,我自己留下十隻。這一天,我們就隻在海岸上吃羊肉,喝著從喀孔涅斯人那兒搶來的葡萄酒。
第二天清晨,我帶十二人去另一小島。上去後發現一個巨人住的大山洞裏,洞口外是成群的綿羊和山羊。山洞裏有整籃整籃的大乳酪餅、許多裝牛奶的罐子。同伴勸我把這些東西帶走,我不肯,一是好奇山洞主人的樣子,二是我願得這裏主人的禮物,或許不平凡的主人可以幫助我們回家。我們在洞裏生堆火,向神祭獻供品,吃了一點乳酪等待著。主人回來了,把一捆木柴往地上一扔,發出巨大的聲響,仿佛是一幢屋子轟然倒塌了。我們嚇得跳起來,躲在洞中的角落裏。他把母羊群趕進山洞,把公羊趕出洞,再搬塊巨石封住了洞口。當他準備晚飯時,看見擠在山洞角落裏的我們,這時我們也得以看見他。他隻有一隻眼睛,長在額間,四肢粗壯如大樹的樹幹,他剛才封洞口的石頭得用二十匹馬才能拉動。我們告訴他:“我們是從特洛伊戰場回家的希臘人,希望能得到他的幫助;而宙斯會保護哀求者,並嚴懲危害哀求者的人!”巨人聽罷可怕地笑了半天,說:“傻瓜們,即使宙斯和其他的神加在一起,我們庫克羅普斯人也不會怕的。如果我不肯放過你們,你們就休想離開這裏。”他又問我們的船在哪裏。情形不妙,我騙他說:“好朋友,我的船,已經沉海了,我們是死裏逃生才來這裏的!”巨人不說話,直接抓起我的兩個同伴摔死在地上,把兩人摔得腦漿迸裂,再如同獅子吃羊一樣吃他們,一邊吃一邊喝酒。吃飽後,絲毫不把我們放在心上,呼呼大睡。