第15章 考證《紅樓夢》的新材料(1)(1 / 3)

一 殘本《脂硯齋重評〈石頭記〉》

去年我從海外歸來,便接著一封信,說有一部抄本《脂硯齋重評〈石頭記〉》願讓給我。我以為“重評”的《石頭記》大概是沒有價值的,所以當時竟沒有回信。不久,新月書店的廣告出來了,藏書的人把此書送到店裏來,轉交給我看。我看了一遍,深信此本是海內最古的《石頭記》抄本,遂出了重價把此書買了。

這部脂硯齋重評本(以下稱“脂本”)隻剩十六回了,其目如下:

第一回至第八回

第十三回至第十六回

第二十五回至第二十八回

首頁首行有撕去的一角,當是最早藏書人的圖章。今存圖章三方,一為“劉銓福子重印”,一為“子重”,一為“髣眉”。第二十八回之後幅有跋五條。其一雲:

《紅樓夢》雖小說,然曲而達,微而顯,頗得史家法。餘向讀世所刊本,輒逆以己意,恨不得起作者一譚。睹此冊,私幸予言之不謬也。子重其寶之。青士、椿餘同觀於半畝園並識。乙醜孟秋。

其一雲:

《紅樓夢》非但為小說別開生麵,直是另一種筆墨。昔人文字有翻新法,學《梵夾書》。今則寫西法輪齒,仿《考工記》。如《紅樓夢》實出四大奇書之外,李贄、金聖歎皆未曾見也。戊辰秋記。

此條有“福”字圖章,可見藏書人名劉銓福,字子重。以下三條跋皆是他的筆跡。其一雲:

《紅樓夢》紛紛效顰者無一可取。唯《癡人說夢》一種及二知道人《紅樓夢說夢》一種尚可玩,惜不得與佟四哥三弦子一彈唱耳。此本是《石頭記》真本,批者事皆目擊,故得其詳也。癸亥春日白雲吟客筆。(有“白雲吟客”圖章)

李伯盂郎中言翁叔平殿撰有原本而無脂批,與此文不同。

又一條雲:

脂硯與雪芹同時人,目擊種種事,故批筆不從臆度。原文與刊本有不同處,尚留真麵,惜止存八卷。海內收藏家更有副本,願抄補全之,則妙矣。五月廿七日閱又記。(有“銓”字圖章)

另一條雲:

近日又得妙複軒手批十二巨冊。語雖近鑿,而於《紅樓夢》味之亦深矣。雲客又記。(有“阿癐癐”圖章)

此批本丁卯夏借與綿州孫小峰太守,刻於湖南。

第三回有墨筆眉批一條,字跡不像劉銓福,似另是一個人;跋末雲:

同治丙寅(五年,1866)季冬月左綿癡道人記。

此人不知即是上條提起的綿州孫小峰嗎。但這裏的年代可以使我們知道跋中所記幹支都是同治初年。劉銓福得此本在同治癸亥(1863),乙醜(1865)有椿餘一跋,丙寅有癡道人一條批,戊辰(1868)又有劉君的一跋。

劉銓福跋說“惜止存八卷”,這一句話不好懂。現存的十六回,每回為一卷,不該說止存八卷。大概當時十六回分裝八冊,故稱八卷;後來才合並為四冊。

此書每半頁十二行,每行十八字。楷書。紙已黃脆了,已經了一次裝襯。第十三回首頁缺去小半角,襯紙與原書接縫處印有“劉銓畐子重印”圖章,可見裝襯是在劉氏收得此書之時,已在六十年前了。

二 脂硯齋與曹雪芹

脂本第一回於“滿紙荒唐言,一把辛酸淚”一詩之後,說:

至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用《石頭記》。出則既明,且看石上是何故事。

“出則既明”以下與有正書局印的戚抄本相同。但戚本無此上的十五字。甲戌為乾隆十九年(1754),那時曹雪芹還不曾死。

據此,《石頭記》在乾隆十九年已有“抄閱再評”的本子了。可見雪芹作此書在乾隆十八九年之前。也許其時已成的部分止有這二十八回。但無論如何,我們不能不把《紅樓夢》的著作時代移前。俞平伯先生的《紅樓夢年表》(《紅樓夢辨》八)把作書時代列在乾隆十九年至二八年(1754—1763),這是應當改正的了。

脂本於“滿紙荒唐言”一詩的上方有朱評雲:

能解者方有辛酸之淚哭成此書。壬午除夕,書未成,芹為淚盡而逝。餘嚐哭芹,淚亦待盡。每意覓青埂峰再問石兄,餘不遇癩頭和尚何!悵悵!……甲午八月淚筆。(乾隆三九,1774)

壬午為乾隆二十七年,除夕當西曆1763年2月12日(據陳垣《中西回史日曆》檢查)。

我從前根據敦誠《四鬆堂集》“挽曹雪芹”一首詩下注的“甲申”二字,考定雪芹死於乾隆甲申(1764),與此本所記,相差一年餘。雪芹死於壬午除夕,次日即是癸未,次年才是甲申。敦誠的挽詩作於一年以後,故編在甲申年,怪不得詩中有“絮酒生芻上舊坰”的話了。現在應依脂本,定雪芹死於壬午除夕。再依敦誠挽詩“四十年華付杳冥”的話,假定他死時年四十五,他生時大概在康熙五十六年(1717)。我的《考證》與平伯的年表也都要改正了。

這個發現使我們更容易了解《紅樓夢》的故事。雪芹的父親曹卸織造任在雍正六年(1728),那時雪芹已十二歲,是見過曹家盛時的了。

脂本第一回敘《石頭記》的來曆雲:

空空道人……從頭至尾抄錄回來,問世傳奇:因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。至吳玉峰題曰《紅樓夢》;東魯孔梅溪則題曰《風月寶鑒》。後因曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。

此上有眉評雲:

雪芹舊有《風月寶鑒》之書,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,餘睹新懷舊,故仍因之。

據此,《風月寶鑒》乃是雪芹作《紅樓夢》的初稿,有其弟棠村作序。此處不說曹棠村而用“東魯孔梅溪”之名,不過是故意作狡獪。梅溪似是棠村的別號,此有二層根據:第一,雪芹號芹溪,脂本屢稱芹溪,與梅溪正同行列。第二,第十三回“三春去後諸芳盡,各自須尋各自門”二句上,脂本有一條眉評雲:“不必看完,見此二句,即欲墮淚。梅溪。”顧頡剛先生疑此即是所謂“東魯孔梅溪”。我以為此即是雪芹之弟棠村。