第19章 魔法水罐和珠寶遊戲(1)(2 / 3)

“別動!”他喊道,這時又聽到一聲低笑,這下子他打定了主意。“別動-不然就揍得你頭破血流。”

那盒子不睬他。基姆去扳那個錫製的喇叭,有樣東西喀嗒一聲順於而起。他顯然掀起了一個蓋子,那裏麵藏著一個魔鬼,現在它該完蛋了,因為他聞了一聞,聞到街市上縫衣機的味兒,他將要驅鬼。他脫掉上衣,把它塞在盒子口裏,使勁之下有個長而圓的東西彎折了,呼呼響了一下,那罵人的聲音便停住了-要是把一件卷起的上衣搗向蠟製圓筒,再塞入一具昂貴的留聲機裏去,聲音當然要停住。基姆後來恬然入睡。

第二天早上,他察覺羅幹大人在俯視他。

“噢!”基姆說,堅決保持他的洋人身份,“夜間有個盒子對我說罵人的話。我把它弄停了,那是你的嗎?”

那人伸出手來。

“握手,歐哈拉。”他說,“不錯,那是我的盒子,因為我那些藩王朋友喜歡,所以我備有這些東西。那個壞了,不過價錢便宜。對,我的君王朋友們十分喜歡玩具-我有時候也喜歡。”

基姆用眼角睨視,把那人上下端詳一番。他身穿洋人衣服,因此是個洋人,可是他講烏爾都語的口音和講英語的腔調,表明他決不是洋人,基姆還沒開口,他便似乎明白這孩子在想些什麼,他不像維克托神父或勒克瑙學校裏的教師們那樣不嫌煩地解釋自己。最可愛的是-他把基姆當個亞洲人平等看待。

“抱歉你今天早上不能揍我的孩子。他說他會用刀或毒藥殺你。他嫉妒,我於是罰他待在角落裏,今天一天不跟他說話。他剛才想殺害我,你必須幫我弄早餐,他現在太嫉妒,不能信任他。”

一位從英國來的真正洋大人會大驚小怪地講這種事,羅幹大人隻是輕描淡寫地說出來,就像馬哈布·阿裏在北邊紀錄他那些瑣事一樣。

店鋪的後廊伸出山坡,俯視鄰居的煙囪頂管,西姆拉的房子一般都是如此。那店鋪比羅幹大人親手做的純波斯風味早餐還要使基姆入迷。拉合爾博物館比較大;可是這鋪子裏古裏古怪的東西比較多-從西藏來的殺鬼匕首和法輪;鬆石和原琥珀項鏈;綠玉鐲子,用鑲有原柘榴石罐子裝得很古怪的線香;前一夜裏見到的那些魔鬼麵具,一麵牆完全掛著孔雀藍色的帷幔;塗金的如來佛像,能手提的漆製神台,蓋上有鬆石的俄國茶壺,用古老十角形蔗杆盒子裝的成套薄瓷器;黃色象牙質十字架-據羅幹先生說竟是從日本來的;有灰塵的成捆地毯,氣味非常難聞,堆在破舊的幾何圖案屏風後麵;飯後洗手用的水缸,是波斯貨;既非中國製也非波斯製的暗色銅香爐,爐身四周雕有奇形怪狀的魔鬼;玉像生皮般成結,光澤已失的銀腰帶;玉、象牙和深綠玉髓製的發夾;各式各樣的武器,此外還有成千種其他古怪東西,放在盒子裏或是堆積著,再或是亂放在房間裏。隻有那張搖搖晃晃的鬆木桌四周有空位,羅幹大人便俯在那張桌子上做事。

“這些東西都不值一錢。”主人順著基姆的眼睛望去說,“我買下是因為它們很好看,有時候也賣掉-假如我喜歡買者長相的話,我的工作就在桌上-一部分。”

它們在晨暉中一片燦爛-統統是紅、藍、綠色的閃光,間雜鑽石奪目的藍白色光彩,基姆睜開了眼睛。

“啊,這些寶石不錯。照到太陽也不會壞,而且很便宜,可是患了病的寶石情形就大為不同。”他開始把基姆的餐碟堆得高高的,“沒有別人,隻有我會治好一顆生病的珍珠或使鬆石再呈藍色,我承認蛋白石不同,任何一個傻瓜都能把蛋白石修好-可是要把一顆毛病的珍珠弄好,那隻有我。要是我死掉,那麼就沒有人了……啊,不行!你不會搞珠寶。將來有一天,你隻要對鬆石稍微懂一點,那就很夠了。”

他走到後廊盡頭,從濾水池裏裝滿那個重的素陶水罐。

“你要喝水嗎?”

基姆點頭,羅幹大人在十五尺外,把一隻手放在水罐上,轉眼之間,水壺罐到了基姆手肘旁邊,水滿滿的,離開罐口不到半寸,隻剩下那塊白布微皺,顯出它是從那裏過來的。

“哇!”基姆驚奇萬分地喊,“這是法術。”羅幹大人的微笑顯示這個恭維很得體。

“把它扔過來。”

“它會碎的。”“我說,扔過來。”

基姆便信手扔去,水罐沒到得了那麼遠,跌成五十塊碎片,水從木板縫滲下。

“我說過會碎的。”

“完整的一攤,你瞧它,瞧那最大的碎片。”

那塊碎片的彎曲處,還有亮晶晶的水,在木板上看來像是星星。基姆聚精會神地看。羅幹大人把一隻手輕放在基姆頸後,撫摩了兩三次,嘴裏低語:“瞧!它會一片一片地活過來。先是另有兩塊碎片分別附著在大片的右邊和左邊-右邊和左邊。瞧!”

基姆為了保全性命,頭不能轉。頸後的輕觸把他抓得緊緊的,周身血液有一陣刺激快感。本來是三塊碎片的,現在成了一大片,上麵隱約顯出整個水罐的輪廓。他可以透過它看到走廊,可是那一團東西隨著他每一下心跳越來越厚,顏色越深。然而那水罐-念頭來得多慢!明明是在他眼前打碎的,羅幹大人的手又動了,另一陣刺熱迅速從他頸部傳下。

“瞧!它漸漸成形了。”羅幹大人說。

到那時為止,基姆一直是用印地語思想,可是他感覺到一陣震栗,便像遊泳者遭鯊追逐拚命要從水裏逃生那樣掙紮,他的胞子竭力擺脫將要吞沒它的一片黑暗,用英語默誦九九表做護身咒語。