第27章 賀瑞帶來新任務(1)(1 / 3)

誰想要海-那汪洋無際的一片鹹水?

那風暴前被風緊追,騰起,懸空,猛衝,

然後轟隆墜下的卷浪?

那滾桶一般,灰色,無沫,龐大。

而且越來越大的波浪?

水位線上鎮靜的輕拂-抑或瘋狂。

的颶風漫天呼嘯?

他的海在顯見得不一致-其實下麵完全一致的時候。

他的海達到了他存在的目標嗎?

就是這樣,沒有別的,就是這樣,沒有別的

山民也同樣想要他們的山!

The Sea and the Hills。

“我已經勇氣再生。”E·23在利用車站月台上的喧囂說,“饑餓恐懼令人神誌不清,不然我或許也會想到這個脫身辦法。我說的不錯,他們來搜捕我了,你實在救了我的命。”

一群黃褲予旁遮布警察由一個熱得出汗的年輕英國人率領,排開火車附近的人群,在他們後麵有個矮胖的人像貓那樣不惹人注意地慢步徐行,看樣子,他是個律師的跑腿。

“你瞧那位年輕洋大人在看一張紙,他手上那張紙就是關於我容貌的描述,他們會搜查每一個車廂,就像漁夫在池塘裏撒網一樣。”

那隊警察來到他們車廂的時候,E·23在掐念珠的腕子不斷有規律地顫動;基姆則奚落他鴉片吃得迷迷糊糊,連托缽僧所隨身攜帶的有環火鉗都丟了,喇嘛兩眼向前逼視,深深沉思;農夫一麵偷偷地窺望,一麵收拾自己的東西。

“這裏隻有一窩修道的。”那英國人大聲說,隨即在緊張氣氛中走掉,氣氛所以緊張,因為對所有印度人來說,警察意味敲詐。

“現在的麻煩,”E·23耳語說,“就是怎樣發一個電報,說明藏匿我奉命去取的那封信的地方,我這樣子不能到電報局去。”

“我救了你一命還不夠嗎?”

“要是任務沒完成那就還不夠,醫療珍珠的難道沒告訴過你?又來了一個洋大人!啊!”

那是一位警區督察,身材高大,病黃麵色,皮帶、盔帽、馬刺,穿戴齊全,昂首闊步地走著,一麵撚他那兩撇黑胡子。

“這些洋警察大人看來真是大傻瓜!”基姆打趣說。

E·23眼皮一翻瞟了一眼。“說得真對,”他以改變的聲調漫然說,“我去喝水,督我留住座位。”

他沒頭沒腦地走出去,幾乎撞到那英國人警官的臂上,挨了一頓用生硬烏爾都語說的痛斥。

“怎麼?你喝醉了?相好的,你不能橫衝直撞,好像整個德裏車站是你的地方。”

E·23麵容一點都沒變,逕自破口罵出最不堪入耳的話,基姆自然聽得高興,這使他想起烏姆巴拉的那些小鼓手和兵營中的掃地的以及他第一年在學校裏所受的罪。

“傻仁兄,”那英國人拖長尾音說,“滾開!回你車上去。”

那黃教托缽僧於是一步一步恭敬地倒退,聲音放低,朝車上走,罵到那督察的祖宗八代-基姆聽得簡直跳起來,因為其中講到皇後石,皇後石下的書信,還講出許多占裏古怪的神名。

“我不知道你在說什麼,”那英國人氣得臉緋紅,“這他媽的簡直不像話,你敢再說!”

E·23裝作不懂,一本正經地拿出車票,那英國人憤然把車票拿過去。

“啊,多麼暴虐!”賈特農夫在他角落咆哮,“隻不過是因為一場玩笑。”他本來對那托缽僧的謾罵聽得滿麵笑容,“聖者,你的符咒今天不大靈!”

托缽僧跟在警察督察後麵,一麵奉承一麵乞憐,車上乘客大都忙於照料孩子和隨身行李,並沒注意這件事。基姆從身子後麵溜下車,因為他忽然想起三年前他曾在烏姆巴拉附近聽見過這生氣愚笨的洋大人和一位老夫人談論一般招搖的人物。

“一切很好。”托缽僧悄然說,他這時已擠在喚喊、嚷叫和慌張的人群中,兩眼當中,有一隻波斯灰豹,背後有個拉吉浦爾馴養獵鷹師的一籠唳叫不休的獵鷹。“他現在去發電報通知我藏信的地方。他們告訴我他在白沙瓦。我應該知道他像鱷魚一樣-總是在另一渡口伺待,他已經解決了我目前的困難,可是我這條命是你救的。”

“他也是我們自己人嗎?”基姆猛地朝一個趕駱駝的米瓦人油黏黏的腋窩下一鑽,引起一小群吱吱喳喳的錫克婦人對他大聲咒罵。

“而且是最了不起的,我們倆都很幸運,我一定向他報告你為我所盡的力量。有他保護我很安全。”

他從圍著火車的人叢中鑽了出去,蹲在電報局辦事處附近一張長椅旁。

“回去,不然你的座位會被人占掉,對工作不要害怕,小兄弟,也別替我的性命擔憂,你已經給了我一個喘息機會,斯垂蘭大人又把我拖上岸,你我在‘遊戲’中還可能有合作的一天呢,再見!”

基姆匆匆回到火車上,既高興又迷惑,也有點羞惱,因為他對於自己幹的這一行還不能精通三味。

“我對於‘遊戲’隻不過是初出茅廬,我不會像托缽僧那樣把握機會一下子取得安全,他知道燈下最黑暗,我也不會想到假裝罵人而傳消啟、……那洋大人又多麼精明!沒關係,我已經救了一條命……那賈特人哪兒去了,聖者!”他坐下時輕輕問,車廂裏現在擠滿了人。