第29章 賀瑞帶來新任務(3)(1 / 3)

“我告訴你,那高高的地方,夏季一過便冷得要死,”賀瑞先生密告說,“我每天晚上都怕那些本納人會覬覦發款箱而抹我的脖子,我那些護衛笑我!天哪!我真是個膽小鬼,沒關係,我會繼續用土語說……我發了許多次消息說這兩個藩王已經被北方收買;馬哈布·阿裏當時人在更北麵,充分證實這一點,可是當局一無所為,結果我的腳凍壞了,凍掉一個足趾,我又發出消息說由我發錢給工人築的那條路是在替外人和敵人修築的。”

“替什麼人?”

“俄國人,築路工人已公開引為笑話,後來把我叫回南邊去做口頭報告。馬哈布也回南邊來。瞧最後精彩的戲來了!今年山口那邊雪融之後-”他人又發抖,“來了兩個以獵野山羊為名的外國人,他們帶了槍,可是也帶了測鏈水準儀和羅楹。”

“啦嗬!情形開始清楚了。”

“希拉斯和本納都殷勤款待他們,他們許下很大的願:他們帶來禮物並以某個皇帝的喉舌發言。他們在河穀上上下下地走,說道,‘這裏可以造一垛胸牆,這裏可以造一座堡壘,這裏可以守著道路擋住大軍。’-指的就是我每月付出盧比築的那條路,政府知道可是不采取行動。其他三個藩王,政府沒有給他們守衛山口的錢,派人去告訴那兩個人本納爾和希拉斯為何不守信用。壞事幹盡之後,你瞧,那兩個外國人用水準儀和羅盤令五個藩王相信了一支大軍今天或明天將往山口浩蕩南下-山民統統很傻-這時才命令我賀瑞先生,‘到北方去看那些外國人幹什麼。’我對克萊頓大人說,‘這不是打官司,我們派人去搜集證據就行了。’”賀瑞巴布身子顫動,恢複講英語,“我說,‘天哪,比方說,你為何不下半官方的命令給一個勇敢的人去毒死他們?如果你不介意的話,我要說你實在是非常疏忽職守。’克萊頓上校竟對我縱聲大笑!這都是你們英國人那種討厭的自負,你們以為沒人敢圖謀不軌!這完全是自我陶醉的鬼話。”

基姆慢慢地吸煙,他那靈敏的腦子則在根據他所了解的思量這件事。

“那麼你就去跟蹤那些外國人嗎?”

“不,是跟他們相遇,他們將到西姆拉來,把獵得的角和頭送往加爾各答製成標本。他們表麵上純粹是愛好運動的紳士,政府給他們特別便利。當然,我們總是這樣做,這是我們英國臭脾氣。”

“那麼這兩個人又有什麼好怕的呢?”

“我的大,他們不是黑人。當然,各種黑人我都能對付,可是他們是俄國人,非常不擇手段的人,沒有證人在場,我可不要跟他們打交道。”

“他們會殺你?”

“哦,那倒沒什麼。我是斯賓塞的忠實信徒,我相信應該可以對付得了死這種小事,而死是我命裏注定了的,你知道。可是-他們可能會毆打我。”

“為什麼?”

賀瑞巴布這時候很不耐煩,把手指擦得劈啪響。“我當然應該在他們當地裏做個臨時工作,也許是個通譯,或是個腦子沒用、餓得要死的人之類,然後我想我必得盡可能刺探消息。這就和我裝作一個醫生騙那老人同樣容易。隻不過-隻不過-你知道,歐哈拉先生,我不幸是個亞洲人,這在若幹方麵很不利,我也是個孟加拉人-一個膽小鬼。”

“上帝造出野兔子和孟加拉人。多麼可恥!”基姆引用一句諺語說。

“我想,這是出於基本需要的進化過程,不過盡管這樣說又有什麼用,事實仍然不變。我是,唉,非常膽小的人!我記得有一次在去拉薩的路上他們要斬掉我的頭(不,我根本沒到達拉薩)。我坐下去笑了,歐哈拉先生,預料自己將要受到中國酷刑,我想這兩個人不會用酷刑對付我,但是我希望能部署在緊急時能有歐洲人協助以防不測。”他咳嗽,吐出豆蔻,“這完全是非正式的征召,你可以說‘我不去,先生。’要是飯和你那老喇嘛沒有要緊的事-也許你可以轉移他的注意力;也許我可以誘引他的幻想-我要你和我保持工作聯係,直到我找到那兩個喜歡運動的外國人。自從我在德裏遇見你的朋友之後,我便對你很重視,這件事最後了結時,我會在正式報告裏提起你。這將是你極值得驕傲的事,這就是我來的真意。”

“哼!我想故事的結尾是真的;可是前麵那段怎樣?”

“關於五個藩王的部分?哦!那當然是真的。比你所想像的還要複雜。”賀瑞懇切地說,“你來-呃?我將從這裏直入杜恩穀地,那裏林木蔥鬱,草地如繪,我將到莫蘇裏去-就是先生女士們所說的又老又好的門蘇裏·帕哈。再從那裏取道蘭姆浦爾進入秦尼。他們隻能從那條路來,我不喜歡在寒冷的地方等待,可是我們必須等待他們,我要跟他們一起走到西姆拉。你要知道,其中一個俄國人其實是法國人,我的法語很不錯,我在長德納哥爾有朋友。”