正文 第11章 司爐工(1)(2 / 3)

之後,他將要麵對一片對自己而言完全陌生的土地。“您應該去找船長說明這種情況,讓他為您主持公道。你做過這樣的嚐試嗎?”“哎,您還是離開這裏吧!您不應該繼續待著這裏了。我跟您說的這些話,您聽一聽就算了,何苦還要幫我考慮對策呢?去找船長,唉,我怎麼能去找他呢?”司爐工滿臉倦意,他坐下來,用手將臉遮掩起來。“這是我能想到的最好的解決辦法了。”卡爾自言自語道,他想自己應該先去找行李箱,而不是待在這裏向他提供這種無用的建議。當初他從父親手中接過那隻行李箱時,父親曾經開玩笑似地問他說:你們兩個能做多長時間的朋友呢?這隻寶貴的行李箱,或許就在今天永遠地離開了他。但是從今往後,父親不管通過何種途徑,都再無可能打探到他的現狀了,這是他目前唯一感到欣慰的地方。父親頂多能從這艘船的乘客那裏打聽到自己的兒子已經抵達了紐約。一想到自己再也不能用行李箱裏的那些東西了,卡爾就覺得很惋惜。因為此前一直沒有找到合適的地方換衣服,所以盡管他身上這件襯衫早就應該換掉了,可他還是拖到了現在。眼下,他隻好繼續穿著身上這件髒兮兮的襯衫,踏上自己嶄新的人生之路。唉,在這樣的時刻,他多麼渴望能將一件幹淨漂亮的襯衫穿在身上啊!現在真是丟人現眼。要不是這樣,行李箱就算丟了也沒什麼。行李箱裏的那套西裝其實還沒有他身上穿的這一套好,若非萬不得已,他是不會穿那套西裝的。在他出發前,那套西裝還被他媽媽修補了一番。想到這兒,他又記起母親曾將一根佛羅那色拉米香腸放進了他的行李箱。因為在船上的這段時間他一直食欲不振,每天隻是吃船上發放的湯就飽了,所以那根香腸他隻吃了很小的一部分。現在,他真希望那根香腸還在自己身邊,可以拿來討好眼前的司爐工。隻需給這種人一點點好處,就足以收買他們的心。卡爾從父親那裏學到了這個道理。父親在做生意時,時常要接觸一些職位很低的人,為了跟這些人處好關係,父親經常會遞煙給他們,結果收效甚佳。卡爾還隨身帶著錢,就算行李箱真的丟了也無所謂。不過他現階段還不想將這些錢花出去,因而不願給司爐工錢以取悅他。卡爾又開始念掛自己的行李箱,回想自己在坐船期間為了看好這隻箱子,晚上甚至都不敢睡覺,日日夜夜小心謹慎,提心吊膽。然而,就在剛才,他居然如此輕易地將這隻箱子拱手送人。他真是搞不懂自己腦子裏在想些什麼。在船上的五天五夜,他總覺得有個身材矮小的斯洛伐克人在覬覦自己的行李箱。那個人與他相隔兩張床,就睡在他左邊的位置。那人白天的時候總在擺弄一根很長的杆子,就等著卡爾什麼時候疲累至極睡著了,便采取行動,用杆子將他的行李箱撥到自己身邊。那人在白天的時候裝出一副純良的樣子,到了晚上,便在床上豔羨地窺視著卡爾的行李箱,恨不能馬上將其據為己有。這一幕毫無保留地落到了卡爾眼中。船上有規定不準點燈,但總有些新移民為了研究移民局那耐人尋味的新規定,而偷偷點燃一盞小燈。卡爾就是通過這樣的燈光察覺到了那人的異樣。每當燈光遠離自己時,卡爾就要睜大眼睛看守著自己的箱子;每當燈光近在眼前時,他便會合上眼睛小睡一覺。他每天夜裏都這樣來回折騰,簡直累得不堪忍受。他為了看守這隻行李箱受了這麼多苦,如今居然全都白費了。布特褒穆這家夥,有朝一日再與他狹路相逢的話,卡爾一定不會放過他。