——“你們被阻擋了?”阿爾塔蒙定定地看著船長說。
——“在我們西行的航路上,”醫生急忙說。
——“這樣看來,”阿爾塔蒙說,他又撿起了這個話題,“人所能承受的最高溫度和最低溫度相差大約有100℃?”
——“是的,”醫生回答,“一隻放在戶外、免受一切反射的溫度計從來不會超過零上57℃,同樣,在異常寒冷的時候,它也不會降到-58℃以下。因此,我的朋友們,你們知道我們還是很自在的。”
——“可是,”約翰遜說,“如果太陽突然消失了,地球不會陷入異常寒冷的狀態嗎?”
——“太陽不會消失的,”醫生回答,“可是,萬一他要消失的話,氣溫不會真的降到我告訴你們的溫度之下。”
——“這可真奇怪。”
——“噢!我知道從前人們認為大氣層之外的空間的溫度達到幾千度;但是經過一個法國科學家傅立葉的實驗,應該打消這種念頭;他證明如果陸地處於沒有任何熱量的地區,我們在極點測到的寒冷程度會更加,夜與日之間的溫差特別大;因此,我的朋友們,在離此地幾百萬海裏的地方並不比這裏更冷。”
——“告訴我,醫生,”阿爾塔蒙問道,“美洲的氣溫不比世界上其他地區的氣溫更低?”
——“毫無疑問,但別以此為榮,”醫生笑著回答。
——“怎麼解釋這種現象?”
——“人們試圖解釋這種現象,但是結果都不大令人滿意;這樣,哈雷認為,從前傾斜地與地球相撞的一顆慧星改變了地球自轉軸的位置,也就是它的兩極的位置;按照他的觀點,從前在哈得遜灣的北極,位置向東移動了,原來的北極地區冰凍的時間太久了,仍舊異常寒冷,漫漫的世紀的陽光沒能使它溫暖起來。”
——“您不接受這種理論?”
——“一點也不,因為對於美洲東海岸確鑿的對於西海岸就不是那麼回事了,西海岸的氣溫更高。不!應該看到,存在著地球緯度的不同等溫線,一切均是這樣。”
——“您知道,克勞伯尼先生,”約翰遜說,“在我們所處的情況下談論寒冷是一件好事。”
——“有道理,我的老約翰遜,我們稱得上是理論的實驗援軍。這些地區是一個巨大的實驗室,人們可以在低溫的條件下做各種有趣的實驗,隻是,一定要自始至終專心致誌和小心翼翼;如果您的身體的某個部位凍上了,立即用雪摩擦,以便恢複血液循環,如果您來到火旁邊,留點神,因為您會把手腳都燒了,而您卻意識不到,這就需要截肢,盡力不要把我們身上的任何部位留在北極地區。說完這些,我的朋友們,我想我們最好向睡眠請求幾小時的休息吧。”
——“非常樂意,”醫生的同伴們回答。
——“誰看管火爐?”
——“我,”貝爾回答。
——“好,我的朋友,注意不要讓火熄滅,因為今天晚上出奇的冷。”
——“放心吧,克勞伯尼先生,這一點是確定無疑的,可是,看啊!天空整個像是著火一樣。”
——“是的,”醫生回答,他走近窗戶,“美麗無比的北極光!多麼壯觀的景象!我真是一點也不走神地觀看。”
因為,醫生總是對這些宇宙現象傾恭不已,而他的同伴們卻不大留意,而且,他注意到,它們的出現常常是磁極顫動的前兆,他準備做有關的觀測,供《氣象書》之用。
很快,當貝爾在火爐旁守夜的時候,每個人都躺在自己的臥具上靜靜地入睡了。