第1章 衛星的異常檢測程序(2 / 3)

飛行員領他們上了飛機,根本不詢問他們姓甚名誰,隻說些打趣的話和一些安全防範措施。皮克林顯然對海岸警衛隊講清楚了,這次飛行是不需公開聲明的行動。談話中,飛行員

得知她們的目的地是“戈雅”。

“媽的,”出租車司機罵了一句,轉過頭來對加布麗埃勒說,“好像前麵出事了。我們哪兒也走不了了,看來還不止等一小會兒。”

加布麗埃勒望著車外,隻見救急車上不斷旋轉的燈光刺破了黑夜,幾個警察站在前麵的路上,招呼車輛在林陰道周圍停下來。

“肯定是出大事了。”司機指著羅斯福紀念館附近的火光說道。

他打開車上的收音機,在一個個頻道間切換起來。收音機裏一個新聞播音員正在播報一起有關汽車爆炸的事件和可能的恐怖主義的消息。

我得逃離這個城市,加布麗埃勒自從來到這個國家的首都以來還是頭一次這樣想。

指揮官很少感到疲倦,但今天已經造成了損失。在這個計劃中最困難的一步倒成了最不成問題的,這似乎很具有諷刺意味。那個東西在幾個月前就插進去了,順順當當沒有遇到一點兒障礙。這個異常物一到位,接下來要做的就是等著極軌道密度掃描衛星發射上天。誰知這個該死的異常檢測程序竟壞了。指揮官不得不想法子暗中提醒國家航空航天局內部的人注意這顆隕石的存在。這個方案的實施牽涉到一個緊急的無線電信息發送:在插入隕石位置的附近,一個加拿大地質學家發送了這條消息。出於顯而易見的原因,這個地質學家得馬上被

幹掉,而且要讓他的死看起來像是一場意外。把一名無辜的地質學家從一架直升機上扔下去隻是開始。現在事態正在迅速發展中。

韋利·明、諾拉·曼格,這兩個人都死了。

一場公然的謀殺剛剛在羅斯福紀念館發生。

很快要加入死亡名單的是雷切爾·塞克斯頓、邁克爾·托蘭,以及馬林森博士。

沒有別的路可走了,指揮官想著,抑製著自己越來越強的懊悔感。太多太多的賭注都已經押下去了。

海岸警衛隊的“海豚”號正在距地麵三千英尺的空中飛行。

忽然托蘭和飛行員通過夜間瞄準器發現,一片黑暗的大海上閃爍著一個碩大不斷跳動的螺旋狀紅色旋渦。

飛行員說這是岩漿岩,以前經常遇到。

雷切爾麵露慍色問托蘭:“這麼說來,你之前在這裏錄製的紀錄片是關於岩漿現象的?”

托蘭說:“是強卷流和雙髻鯊,雙髻鯊喜歡暖水”

從空中看,“戈雅”那忽隱忽現的輪廓漸漸逼近了。半英裏以外,托蘭能夠辨認出甲板上那些明亮的燈火,那些燈是他的船員澤維爾頗為明智地開著的。他看到這些燈,感覺像是一個疲憊的旅人正開車駛進他的私人車道一樣。

海岸警衛隊的直升機放慢了速度,傾斜著機身繞過這艘燈火通明的大輪船打了個彎,飛行員開始調整方向朝船尾甲板的停機坪駛去。直升機最後降落在了“戈雅”的船尾甲板上,

雷切爾·塞克斯頓隻覺得稍稍放鬆了些。好消息是她不用再飛行在海麵上了,壞消息是她此刻就站在海麵上。在甲板上,托蘭告訴他們這裏的鯊魚有最靈敏的嗅覺——有發達的端腦嗅葉。它們能聞到遠在一英裏以外的血腥味。

加布麗埃勒·阿什乘坐的出租車不動了。她掏出手機撥參議員的號碼,然而,線路正忙。

這時,加布麗埃勒看見又來了更多的公務車,便讓司機繞道而駛。出租車經過參議員辦公大樓時,她回了趟辦公室。

她有一份完整的有關國家航空航天局地球觀測係統預算編製的文件,裏麵包含了許多極軌道密度掃描衛星的信息。塞克斯頓一聽到哈珀的事,他一定想拿到所有可能到手的極軌道密度掃描衛星的數據。

國家航空航天局在極軌道密度掃描衛星這個問題上撒了謊。

加布麗埃勒翻弄著文件,這時,她的手機突然響了。

電話是約蘭達打來的。她告訴加布麗埃勒她們有兩個做航天新聞的記者也在調查塞克斯頓的競選經費和太空前線基金會的事兒。她還發現除了坦奇,還有別的人也認為參議員可能在拿黑錢,他們認為塞克斯頓已經為錢栽了跟頭——甚至破產了。

在靜靜的辦公室裏,加布麗埃勒耳邊回響起了坦奇那刺耳的譴責聲。凱瑟琳死後,參議員把她的大部分遺產揮霍在惡性投資和個人享受上,而且他還收買人心使自己在候選人初選中看似勝券在握。實際上,半年前你的候選人就破產了。

加布麗埃勒掛斷了電話,就給塞克斯頓參議員的警衛打了電話。塞克斯頓的電話打不通,她想讓警衛幫她敲開門。

警衛徑直朝塞克斯頓的房間走去,“不過,我這樣做隻是因為先前我讓你進去,他感到很高興。”他不情願地抬起手要敲門。

“你剛才說什麼?”加布麗埃勒急切地問。

這個警衛的拳頭停在了半空中,就把加布麗埃勒進過參議員房間的事情又完整地講了一遍。聽完警衛的敘述,加布麗埃勒取消了原來的打算,沒讓警衛驚動參議員。

塞克斯頓知道我已經去過他那裏了……他怎麼壓根兒不跟我提起這事兒呢?

今晚上那些難以捉摸的怪事變得更讓人費解了。加布麗埃勒想起了她在美國廣播公司時參議員的來電。參議員無端地承認他會見了航空公司的人,還收了人家的錢,驚得她目瞪口呆。他的坦率把她拉回到了他身邊,甚至讓她感到羞恥。然而現在,他的坦白看起來真的沒那麼高尚了。

一小筆錢,塞克斯頓曾這樣說。都是完全合法的。

頃刻間,加布麗埃勒對塞克斯頓參議員所有隱隱的懷疑似乎一下子又全部冒了出來。

外麵,出租車的喇叭正嘟嘟作響。

雷切爾打發托蘭和科基去找澤維爾後,就準備和皮克林聯係。她答應過主任的,到地方之後就給他打電話,而且她迫切地想知道他在跟瑪喬麗·坦奇的會麵中都獲得了哪些消息。

她撥了皮克林的私人號碼,然而,電話鈴響了十五聲,卻無人接聽。

她心裏愈加憂慮,拿起艦載綜合通訊係統的耳機又撥了一次號。鈴聲響了五聲後,電話

連通了。雷切爾一下子鬆了口氣,但這感覺稍縱即逝。電話那頭沒有人,沒有聲音。

線路裏響起了三聲急促的哢噠聲。

“喂?”雷切爾說。

線路裏傳來一陣靜電噪音,在雷切爾耳邊炸開來。她痛苦地把耳機從頭上拽下來。噪聲一下子沒了。現在她能聽到一陣每次間隔半秒鍾的快速振動的音調。雷切爾疑惑頓消,一下子明白過來是怎麼回事,一陣恐懼襲上心頭。

“見鬼!”

她轉過身來對著駕駛台上的控製器,把聽筒摔到底座裏,切斷了線路。有好一會兒,她嚇得站在那兒,不知道自己的電話掛得是否及時。

托蘭在水下實驗室找到了澤維爾,並且從她口中得知那個失誤的確跟隕石球粒有關。澤維爾答應把她所知道的隕石球粒的情況全都告訴他們,然後幫他們檢測一個岩石樣本。

外麵甲板上,雷切爾找到海岸警衛隊的飛行員,讓他把低空雷達打開,以監視周圍的動靜。

雷切爾朝水下實驗室走去,覺得神經緊張。她走進實驗室,“邁克,我們要多久才能得到這個信息,然後下船?”

托蘭在水下實驗室裏踱著步子,跟雷切爾和科基一起等澤維爾回來。隕石球粒的消息幾乎跟雷切爾試圖聯係皮克林的消息一樣令人不快。