第30章 《紅樓夢》詩詞燈謎詮解(4)(2 / 3)

湘雲(枕霞舊友)

菊影

秋光疊疊複重重,潛度偷移三徑中。

窗隔疏燈描遠近,籬篩破月鎖玲瓏。

寒芳留照魂應駐,霜印傳神夢也空。

珍重暗香休踏碎,憑誰醉眼認朦朧。

“秋光疊疊複重重,潛度偷移三徑中”句中:秋光,指菊影;“潛度偷移”,說菊花隨著日光西斜而影子在不知不覺地移動。

“窗隔疏燈描遠近,籬篩破月鎖玲瓏”句中:“窗隔”句的意思是隔著窗子透出稀疏的燈光,在地上描下了濃淡不同的遠近菊影;“籬篩”句的意思是說竹籬好比篩子,透過月光的碎片,就像把明淨精巧的菊花姿影封鎖在裏麵;玲瓏,空明的樣子,又常形容雕鏤精巧。

“寒芳留照魂應駐,霜印傳神夢也空”句中:寒芳,指菊;留照,留下肖像,即留下影子;魂應駐,花魂應該也留在菊影之中,說菊影能傳神;霜印,指菊影;夢也空,影雖能傳花之神,但畢竟是虛像,“夢也空”就是虛像的修辭說法。

“珍重暗香休踏碎,憑誰醉眼認朦朧”句中:暗香,指菊,因寫月夜花影,所以用“暗”;休踏碎,正點出“菊影”,影在地上,因珍惜,所以不願踩它。

菊花詩十二首,湘雲獨做三首,可見湘雲在《紅樓夢》中之地位是相當重要的。這首詩用的是“一冬”韻。此詩中所表達的是作者由愛菊花而愛上菊影的思想感情。作者通過日光、燈光、月光把菊影之神態描繪得栩栩如生。當然,此詩的最後兩句,“寒芳留照魂應駐,霜印傳神夢也空”,明顯是在暗示湘雲未來淒涼的命運。

黛玉(瀟湘妃子)

詠菊

無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。

毫端蘊秀臨霜寫,口角噙香對月吟。

滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心。

一從陶令平章後,千古高風說到今。

“無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音”二句:無賴,百無聊賴的意思,無法可想;詩魔,佛教把人們有所欲求的念頭都說成是魔,宣揚修心養性用以降魔,這句取意於白居易的《閑吟》詩說:“自從苦學空門法,銷盡平生種種心;唯有詩魔降未得,每逢風月一閑吟”;昏曉侵,從早到晚地侵擾的意思;欹,這裏通作“倚”;沉音,心裏默默地在念。

“毫端蘊秀臨霜寫,口角噙香對月吟”二句:毫端,筆端;蘊秀,藏著靈秀——“毫端蘊秀”的意思是心頭蘊秀的修辭說法;臨霜寫,是指對菊吟詠的修辭說法;臨,即臨摹、臨帖之“臨”;霜,非指白紙,乃指代菊,前已屢見;寫,描繪。這兩句把人美、花美、景美、情美、詩美等諸美集中寫於兩句詩之中,構思可謂新穎,造句可謂巧妙,確實是精彩的詠菊詩句。

“滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心”二句:素怨,即秋怨,與下句“秋心”成互文;“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情懷。這兩句寫出了黛玉平素多愁多病,自怨自艾的情狀;道出了作者自己一懷情愫不被人理解的苦悶。

“一從陶令平章後,千古高風說到今”二句:“一從”,自從的意思;“陶令”,即陶淵明(365~427),東晉詩人,字符亮,一說名潛字淵明,曾做過八十多天彭澤縣令,所以稱陶令;“平章”,鑒賞、議論的意思;“高風”,高尚的品格,在這裏並指陶淵明與菊花。

十二首菊花詩,林黛玉做了三首,並且一首比一首好,被譽為十二首詠菊詩之冠。而在這三首之中,“詠菊”一首堪稱經典。

黛玉(瀟湘妃子)

問菊

欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬:

孤標傲世俗誰隱,一樣花開為底遲?

圃露庭霜何寂寞,鴻歸蛩病可相思?

休言舉世無談者,解語何妨話片時?

秋情,即中間兩聯所問到的那種思想情懷;喃喃,不停地低聲說話;負手,把兩手交放在背後,是有所思的樣子;扣,詢問;東籬,指代菊;孤標,孤高的品格;標,標格;為底,為什麼這樣;虱,蟋蟀;可,是不是;雁、虱、菊,都是擬人寫法;解語,能說話。

這一首詩在十二首菊花詩中排名第二,用的是“四支”韻。

雖然這一首詩被李紈排在第二位,但是在黛玉三首菊花詩中,寫得新穎別致,並最能代表其個性的是這一首。不管是“輕俗傲世”,還是“花開獨遲”,都道出了黛玉清高孤傲,目下無塵的品格。“鴻歸蛩病”則寫的又是黛玉苦悶仿徨的心情。實際上,在整個大觀園,甚至這個世界上,對黛玉來說,舉世可談者隻有寶玉一人,然而礙於“禮教之大防”,並沒有痛痛快快地暢敘衷曲的機會。“問菊”全詩除頭聯之外,領聯、頸聯、尾聯全為問句,明顯地突出了“問菊”中的“問”字。更加難能可貴的是,“問”字問得巧而且妙,正如湘雲評價說:“‘偕誰隱’、‘為底遲’,真個把個菊花問的無言可對。”

黛玉(瀟湘妃子)

菊夢

籬畔秋酣一覺清,和雲伴月不分明。

登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟。

睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴。

醒時幽怨同誰訴,衰草寒煙無限情。

“秋酣一覺清”,秋菊酣睡,夢境清幽;“和雲”句取意於唐代張賁以“和霜伴月”,在這裏以寫菊花夢魂高飛,以“不分明”說夢境依稀恍惚;“登仙”句,說夢魂翩躚,彷佛成仙,但並非是羨慕莊子變作蝴蝶。“憶舊”,實即“夢舊”,詩題中“夢”字句中不出現是詠物詩技巧上的講究;“尋盟”,表示結交友好,出自《左傳》,這一聯構思可能是受元代柯九思“蝶化人間夢,鷗尋海上盟”詩句的啟發;“睡去”句,意思是夢見歸雁,依戀之心久久相隨,直至它飛遠看不見;“故故”,意思和“屢屢”、“時時”接近。