第20章 弗朗西絲女士的失蹤(3)(2 / 3)

“她是誰?”“唔,如果你真想知道,我願意告訴你,她是我妻子的老保姆,叫羅絲·斯彼德,不久前在布裏克斯頓救濟院的附屬診所。我們發現了她,於是,將她請到這兒來。來自費班克別墅十三號的霍森醫生——請福爾摩斯先生聽清他的地址——在基督教友的職責下細心地照料了她,但第三天她就死了——醫生證明書上說是年老體衰而死——這是醫生的看法,你當然更明白。我們叫肯辛頓路的斯梯姆森公司辦理後事。明天早晨八點我們為她舉行葬禮,你能挑出什麼毛病嗎?您犯了個致命的錯誤,本想在棺材裏發現弗朗西絲女士,可是發現的卻是一個又幹又癟的九十多歲的老太婆,如果有相機把剛才你的神情拍下來,我倒十分欣賞你那種目瞪口呆的樣子。”

在他的仇敵的嘲弄下,福爾摩斯的表情跟以往一樣冷漠。可是他的雙手緊握,表露出他的怒不可遏。

“我要搜查你的房子。”他說。“你還要搜!”彼特斯喊道。這時,傳來一個女人的聲音和過道上沉重的腳步聲。“我們馬上就可以弄清楚誰是誰非。請進來,警官們。這兩個人闖進我家裏,而且不想離開。幫我把他們趕出去吧。”一名警官和一名警察過來了。福爾摩斯出示了名片。

“這是我的姓名和地址。這是我的朋友,華生醫生。”“哎呀,先生,久仰了,”警官說,“可是沒有搜查證,你們不能呆在這兒。”“我當然十分了解。”“逮捕他!”彼特斯嚷道。“我們知道該怎麼做,請你不要指手劃腳。”警官威嚴地說,“可是你得離開這兒,福爾摩斯先生。”

“對,華生,我們必須離開這兒啦。”不久,我們又來到街上。福爾摩斯像平常一樣,滿不在乎,而我卻滿肚子怒火,兩個警官跟在我們後麵。“對不起,福爾摩斯先生,但我們無法同法律對峙。”“對,警長,你也沒有別的辦法。”“我想你到這兒來,一定有理由。也許我可以——”

“我們懷疑一位失蹤的女士在這所房子裏,警長,我在等待搜查證,馬上就到。”“那麼我來監視他們,福爾摩斯先生。有什麼風吹草動,我一定通知你。”這時還隻是九點鍾,我們又開始行動了。首先在布裏克頓救濟院,我們得知,幾天前的確有一對慈善夫婦來到這,聲稱一個木訥的老太婆是他們以前的仆人,並且申請把她領回去照料。當救濟院的人聽到她去了後沒幾天就死了時,沒人感到驚訝。

然後我們找到那位醫生。他曾被召請前往,發現那個女人極度衰老,並且確實目睹她死去,因此在正式的診斷書上簽了字。“我可以保證,一切都是正常的手續,無任何疑點。”他說。屋子裏也沒有什麼令他懷疑的,隻是像他們這樣的人家竟然沒有傭人,這倒是很奇怪的。醫生提供的情況不過如此,再沒有別的了。

最後,我們去蘇格蘭場辦理搜查證,因為手續有困難所以時間有所耽擱,第二天才能取得治安官的簽字。要是福爾摩斯能在九點左右去拜訪,他就可以同雷斯德一起去辦好搜查證。我們的那位警長朋友在快到半夜的時候來告訴我們,他看見那座黑暗的大住宅的窗口裏,偶爾燈光閃爍,但是無任何人進出。我們隻好耐著性子等待第二天的來臨。

歇洛克·福爾摩斯十分急躁,一言不發,坐立不安,根本不能入睡。我走開了。他猛吸著煙鬥,雙眉緊鎖,神經質的修長手指在椅臂上敲打。這時,可能解答這一奧秘的方法也許正在他腦海裏翻騰。整個晚上,我聽見他在屋裏來回走動。第二天早晨,他衝進房間叫醒我。他穿著睡衣,但是他整夜沒有合眼。“你記得是什麼時間安葬?八點鍾,是不是?”他急切地問道,“唔,現在七點半。天哪,華生,上帝賜給我的頭腦怎麼了?快,老兄,快!事關生死——九死一生。要是趕不上,我一生都不會原諒自己的,永遠!”