第151章 愛的交錯(2 / 2)

她說,他們可以出去散散步。那樣,她可用自己的兩隻胳膊自由移動,而他可以走在旁邊。他最終同意了,但他的不悅隨著邁出的每一步而增加,因為他不願扮演這個角色。

“何不讓你的雙臂歇歇,我來推你?”

“不行啦。”

“你的胳膊會疼的,況且我已經幫你推了三個月了。”

“你到來之前,我駕輪椅已有十二個年頭了。再這樣下去,我甚至懷疑我的胳膊會忘記怎樣轉動輪子了。”

“但是。你自己移動,而我在旁邊走,我不喜歡。”

“難道你認為我喜歡在過去兩個月裏,每個周末都無助地坐在你的船上嗎?”

聽了這話,他吃驚不小,無言以對。最後,他輕聲說,“我從未意識到一點,艾米。你一直坐在輪椅中,所以我想你從來也不會介意坐到船上的。那不是一碼事嗎?”

“那可不是一碼事。在這輛輪椅裏,我可自由移動。需要去哪兒,我就能去哪兒。那艘船卻困住了我,我什麼事也做不了。要是發生了什麼事,我掉出船外,甚至連自己我也救不了。”

“但我不是在那兒嗎?難道你認為我救不了你,幫不了你走路,或者做不了你想做的事嗎?”

“不,我沒那麼想。但查爾斯,重點是,我花費了十二年時間學會自己照料自己。我甚至住在一座離家數英裏遠的城市裏,以便於自己做事情,不依靠別人。把我放進那艘船裏不亞於從我身上奪走我所贏得的一切。難道你看不出我為什麼反對坐船嗎?我不想讓任何人憐憫我,甚至你也不行。”

他們繼續沿著小路行進,默不作聲。他的情感卻在內心翻騰,最後變得無法控製了:“艾米,我需要你來依靠我。我需要你的依靠。”緊接著,好像要加強他的願望似的,他操起那雙熟悉的把手,推著她走了起來,速度快得連她的雙手都無法把住輪子而搭在膝蓋上。她腦後的波浪發顯示不出她眼中的憤怒,那也無妨,因為他永遠不會明白她為什麼會憤怒。

第二天早晨,他打電話,她不接,但下午郵件中有一封信。從信封他看出是艾米寄來的。字跡並不漂亮,但毫無疑問是她寫的。

裏麵隻有一張卡片,她在卡片上寫道:

如果你極其渴望得到什麼

你必須讓它來去自由

如果它回到你身邊

它是你的

如果它一去不返

你無論如何也得不到

他跑出自己的住處,不願意去相信艾米已經離家遠走。在跑向艾米住所的途中,他耳邊不斷響起一個聲音:“你必須讓它來去自由。你必須讓它來去自由。”

她的住處空空蕩蕩,在夜晚的某個時候,她自己打點行裝,獨自離開了。每個房間都沒了生氣。他跌倒在地板上。嗚咽起來,但冰冷、寂靜的房間是不可能作出任何回應的。

直到八月中旬,艾米還是杳無音信。他經常躺在床上,把她的信放到胸部,數著天花板上細小的縫隙;他經常去那個公園,但竭力回避那隻白色的小鳥。有時候,他在那兒一坐就是好幾個小時。坐在樹下任風吹,甚至沒有注意到自己身在戶外,沒有注意到在他的周圍生活還在繼續。

九月份到了。就在九月即將結束的時候,他總算收到了一封信,信封他很熟悉。筆跡並不漂亮,但毫無疑問是她寫的,信封上蓋著很遠的一個城市的郵戳。他撕開信封,第一個念頭就是:裏麵是空的。然後,他注意到書桌上有一根白色的羽毛,是從信封裏掉下來的。這時,在他的腦海中,一隻白色的小鳥撲動著翅膀,淩空飛起,一根羽毛掉落下來。若不是飛走時落下的那根羽毛,沒有誰會知道那隻白色的小鳥曾經來過。因此,艾米不會回來了。過了很長一段時間,他才鬆開那根羽毛,任其飄落。(瓊·吉爾)