如果他對豬很凶,那對一頭祖父叫做“入侵者·W.”的豬,他也會那麼凶嗎?
這些問題,他一個也回答不上來……大概一個小時以後,他就會看到長鼻怪了,這將是他平生第一次看到長鼻怪。
當然,維尼會和他一起去,兩個人去就好多了。但如果長鼻怪看見豬和熊也非常凶怎麼辦呢?
要是他謊稱頭疼,那早上就不用起床去六棵鬆樹那兒了,這個主意是不是更好?但要是天氣很好,長鼻怪沒掉到陷阱裏,那他就要白白地在床上躺一早上,什麼事情也幹不了。他到底該怎麼辦呢?
沒過多久,他想出來一個好主意:現在悄悄地跑到六棵鬆樹那兒,小心地往陷阱裏瞧一瞧,看看裏麵到底有沒有長鼻怪,如果有,那他就回家到床上躺著,如果沒有,那他就不用裝病了。
於是,他出發了。起初他覺得陷阱裏不會有長鼻怪,可又覺得會有,當他越來越靠近時,他確定陷阱裏有長鼻怪,因為他好像聽見有東西在低吼。
“哦,天哪,哦,天哪!”皮傑喊道。他想要跑開,但既然已經靠這麼近了,無論如何都應該看看長鼻怪到底長什麼樣。於是,他匍匐著爬到陷阱邊上,往裏麵看了一眼。
維尼試著把自己的頭從蜜罐裏拔出來。可越是想出來,他的頭卡得越緊。“真討厭!”蜜罐裏傳來維尼的聲音,“哦,救命!”他又喊道,“哎喲!”他試著撞碎罐子,但又看不清自己應該朝什麼地方撞,這個方法不管用;他又試著從坑裏爬出來,但除了蜜罐,他什麼也看不見,根本找不到爬出去的路。最後,他抬起頭,發出一聲沮喪而絕望的咆哮……這時,皮傑正好朝下看了一眼。
“救命啊,救命啊!”皮傑喊道,“一隻長鼻怪,一隻長——長鼻怪!”他飛快地跑開了,嘴裏大聲喊著,“救命啊,救命啊,長鼻怪啊!長——長——長鼻怪啊!”他一直跑到克裏斯托夫·羅賓的房子前才停下來。
“發生了什麼事,皮傑?”克裏斯托夫·羅賓剛剛起床。
“長——”皮傑上氣不接下氣,“長鼻——長鼻怪!”
“在哪兒?”
“就在那兒。”皮傑揮著爪子說道。
“它長什麼樣啊?”
“就像——就像——那是我見過的最大的頭,克裏斯托夫·羅賓。一個很大的東西,就像——就像——說不上像什麼。很大很大——就像一個——我不知道那是什麼——就像一個很大的什麼東西,就像一個罐子。”
“好吧,”克裏斯托夫·羅賓一邊穿鞋子一邊說道,“我去看看,來吧。”
克裏斯托夫·羅賓和他一起去,皮傑就不害怕了。於是,他們出發了……
“我聽見它的聲音了,你能聽見嗎?”他們靠近陷阱時,皮傑焦急地問道。
“我聽見了一點兒。”克裏斯托夫·羅賓說。
是維尼用頭撞樹根的聲音。
“在那裏!”皮傑說,“太嚇人了,不是嗎?”皮傑緊緊地抓著克裏斯托夫·羅賓的手。
克裏斯托夫·羅賓突然笑起來……他笑啊笑啊……他還在笑的時候,“長鼻怪”的頭撞在樹根上,蜜罐被撞得粉碎,維尼的頭露了出來……
皮傑這才意識到自己剛才是多麼愚蠢,他羞愧得直接跑回了家,佯裝頭痛,躺在床上。而克裏斯托夫·羅賓則和維尼一起回家吃早飯了。
“哦,小熊啊!”克裏斯托夫·羅賓說道,“我是多麼愛你呀!”
“我也愛你。”維尼說道。