第二天早上下雨了——下得太大以至於沒法出去,更沒法去打擾一個對水這麼敏感的沙精。它左邊那根沾過水的胡須過了幾千萬年還疼呢。那天顯得很漫長,下午,孩子們突然決定給他們的媽媽寫信。羅伯特不幸打翻了墨水瓶——一個特別深又裝得特別滿的墨水瓶——倒在了安西婭的書桌上,流進了她那個用樹膠和繪著花的硬紙板粘的“秘密抽屜”裏。這其實不能算羅伯特的錯。他隻是很不幸正好把墨水瓶拿過書桌,而安西婭正好把秘密抽屜打開,這時小羊羔在桌子底下正好弄壞了他的吱吱鳥。鳥裏有一根尖尖的鐵絲,當然了,小羊羔正好讓鐵絲彈在羅伯特的腿上。於是,雖然誰都不是有意的,那個秘密抽屜還是灌滿了墨水。同時還有一部分墨水灑在安西婭寫了一半的信上。所以她的信讀起來是這樣的:

親愛的媽媽,我希望你很好,也希望奶奶好些了。前些天我們……

接下來就是一團墨跡,底下用鉛筆寫著這些字——

不是我把墨水打翻的,但清理用了太長時間,馬上要送去郵遞了,就不寫了。

——愛你的女兒,安西婭

羅伯特的信甚至還沒開始寫呢。他一邊在吸墨紙上畫著船,一邊想著怎麼寫。最後墨水被打翻了,他得幫安西婭清理書桌,還保證會再給她做一個秘密抽屜,比上一個還好。結果她說:“那好,現在就做吧。”所以郵遞時間到了他的信還沒寫成,秘密抽屜也沒做完。

西裏爾很快寫了一封長信,然後就按照《家庭園丁》裏教的方法,設陷阱抓鼻涕蟲去了。到郵遞時間的時候,他的信找不著了,而且一直也沒有找到。可能被鼻涕蟲吃了吧。

簡是唯一寫出來信的。她本來想告訴媽媽所有關於沙精的事——事實上,他們都想這麼做——但她花了太長時間想沙精的名字怎麼寫,結果沒時間好好講他們的故事了,而如果你不把故事講清楚的話,怎麼講也沒用。所以她不得不滿足於下麵的內容:

親愛的媽媽:

我們都很乖,就像你告訴我們的那樣。小羊羔昨天早上把金魚缸打翻到身上,患了小感冒,不過瑪莎說沒事。我們前幾天去沙坑的時候,從大車走的大路下去,在那兒我們發現了一個——

簡想了半個鍾頭才斷定,他們沒人會寫沙精的名字,而且他們翻了字典也找不到,所以她隻好很快寫完了信。

我們發現了一個奇怪的東西,但快到郵遞時間了,所以不說了。

你的小女兒,簡

附言:如果你可以實現一個願望,你想要什麼?

他們已經聽見了郵遞員的號角聲,羅伯特冒雨出去請他停車,然後把信遞給了他。這就是為什麼所有的孩子都想告訴媽媽關於沙精的事,但她始終不知道的原因。當然還有其他原因,這些我們以後再說。

第二天理查德舅舅來了,帶他們坐輕便遊覽馬車去了梅德斯通——除了小羊羔。理查德舅舅是那種最好的舅舅。他在梅德斯通給他們買了玩具。他把他們帶到商店裏,讓他們自己選想要的東西,沒有任何價格限製,也沒有要求選有教育意義的東西。讓孩子們選自己想要的東西是一種明智的行為,因為他們很傻且沒有經驗,所以有時候會無意中選到真正有教育意義的東西。這事發生在羅伯特身上。他挑到最後,匆忙中選了一個盒子,上麵印著長了翅膀的人頭牛身的怪物,還有長著翅膀的鷹頭人身的怪物。他還以為盒子裏是畫上的這些怪物呢,結果回家打開一看,裏麵居然是關於尼尼微的謎語!其他人也忙著挑選,樂在其中。西裏爾選了一個發動機模型,姑娘們買了兩個洋娃娃,還合買了一套繪著勿忘我的瓷器茶具。男孩們合買的是一套弓箭。

接著理查德舅舅帶他們坐船遊玩漂亮的麥得威河,他們還在一家漂亮的點心店裏喝了下午茶,當他們到家時,天已經很晚了,沒法許什麼願了。

他們沒有告訴理查德叔叔任何關於沙精的事。我不知道為什麼,他們也不知道,但我敢說你們能猜著。

第二天非常炎熱。那些規定天氣變化,並把他們的決定登在每天早晨的報紙上的人後來說,那一天是近幾年中最熱的一天。他們本來規定這天是“更熱——有陣雨”的,這天確實更熱了,但它隻顧忙著變熱沒時間遵守下雨的規定,所以那天並沒有下雨。