正文 第1章 那年桃花紅(1)(1 / 2)

奶奶的美麗初戀

奶奶索菲正在廚房裏忙活時,孫女詹妮從學校裏放學回來了。小女孩彎過身,親了一下奶奶:“嗨,奶奶,我戀愛了!”

“我能問一下是誰嗎?”

“我愛上了我的英語老師,他很年輕,簡直帥呆了。他的嗓音也美極了,像播音員一樣。”

“嗯,你能這樣欣賞一位老師也不錯。”奶奶說。

奶奶試圖轉移話題,將孫女從這種癡迷的情緒中拉出來:“你今天有作業嗎?”

詹妮仍然是一副神不守舍的樣子,她轉向奶奶,問道:“奶奶,你也曾戀愛過嗎?”

奶奶笑起來:“當然嘍!那時我還很小。”她轉過身來,對孫女低聲說,“我也愛上了我的英語老師,他那時那麼年輕,那麼帥!”

詹妮拉出把椅子,坐下來,微笑著央求奶奶:“奶奶,告訴我,告訴我整個的故事!”

奶奶洗了洗手,擦幹了,這才坐下,娓娓道來:“我那時對他太著迷了,你猜我做了什麼?我給他寫了封情書!”

“不會吧?”孫女睜大了眼睛。

“是的,我確實寫了封情書給他。我告訴他,我是多麼為他著迷,他的嗓音美極了,他的模樣也太帥了。第二天,我趁沒人注意時,把信放在了他的桌子上!當時鈴聲響了,於是我就去上下一節課了。”

詹妮目不轉睛地盯著奶奶。

“第二天。”奶奶接著說,“我去上課時他看了我一眼,我覺得他的眼神快讓我窒息了。開始上課了,他從桌上拿起一遝紙,一一發給學生。他也遞給我一張,我一看,正是我寫給他的那封情書。可是,當我細看那張紙時,我難過得快要死掉了。你猜怎麼著,他竟然批改了那封信!整張紙上都是紅紅的記號。他寫道:‘古德曼小姐,你的文章主題還不錯,但是你的語法和拚寫太糟糕了,這次習作我不得不給你批個不及格。’”

奶奶一邊回憶,一邊微笑著:“我簡直被擊垮了,在紙的反麵他還批了一句話,‘將這些錯誤都改掉,明天再交來。’”

詹妮同情地抓住奶奶的胳膊,安慰地抱了抱她:“後來呢?”

奶奶笑起來:“後來我哭哭啼啼地跑回家,他怎麼能這樣對我呢?我是那麼愛他,可是他卻批改了我寫給他的情書!但是我還是坐了下來,照他的話,把他希望我改正的地方一一改了過來。我一邊改,一邊流眼淚,眼淚滴得滿紙都是,我當時真是太傷心了。”

奶奶站起身來,走到爐子前。“當時我愛他愛得太盲目了。後來,好幾年過去了,我從高中畢業,上了大學,有一天,在地鐵上,我竟然碰到他了。他還是那麼帥,一副紳士派頭。我不知道他是否能認出我來,但他的樣子我一輩子也忘不了。於是我就問他,‘請問您是英語老師嗎?’他看看我,笑了起來,‘噢,你就是那個漂亮的小女孩,我帶你們高一英文課時,你寫了一封美麗的情書給我!’我當時難堪得要命。”奶奶說,“但是我還是害羞地點點頭,他接著說:‘我得為那件事向你道歉,這個周六你有空嗎?我有兩張莎士比亞藝術節的票,我敢肯定你一定會喜歡看的。’”

“於是一切就這樣開始了,我總算和他扯平了。51年前,我和你爺爺結了婚。直到今天,他還稱我作‘我的小新娘’。”奶奶幸福地歎了口氣,接著說,“你相信嗎?直到今天,他仍然經常改我的語法和拚寫錯誤。來吧,我們來擺桌子,你爺爺出去散步了,他一會兒就該回來吃晚飯了。”

愛無法沉默

自由主義大師、諾貝爾經濟學獎得主哈耶克有過一段“不足為外人道也”的經曆。

據哈耶克寫給波普的信中透露,他與初戀情人、遠房外甥女海倫娜年輕的時候,僅僅由於當時通信條件太簡陋,在一次偶然的事故中失去了聯係,才未能成婚。海倫娜嫁給了別人,哈耶克則娶了一位他覺得跟海倫娜長得相像的姑娘——也就是他的第一任妻子赫拉。赫拉為哈耶克生了兩個孩子,可哈耶克一直都沒有獲得感情上的滿足。

多年之後,哈耶克與海倫娜重逢了。那在地底下潛行的愛情之火重新燃燒起來。倆人的婚姻生活都不幸福,他們開始考慮與各自的妻子或丈夫離婚,然後再一起組建新的家庭。離婚的過程對哈耶克而言尤其痛苦,因為他的妻子赫拉堅決反對離婚。1950年,哈耶克終於在美國阿肯色州與赫拉辦了離婚手續,他專門跑到這個地方,因為這裏的離婚法律比較寬鬆。

幾周以後,在故鄉維也納,哈耶克如願以償地迎娶了第二任妻子海倫娜。此後,他們相依相愛,共同生活了將近半個世紀。

哈耶克當初做出離婚的決定是艱難的,尤其是妻子赫拉一方並無任何過錯。這一舉動使哈耶克的完美的道德形象受到了巨大的損害。他在英國任教的最後一年半中,承受了相當大的輿論壓力。

哈耶克最好的朋友、經濟學家羅賓斯因此與之決裂。羅賓斯寫道:“我覺得,他的那種做法與我心目中對他的認識不符。我覺得,我認識的那個人已經死了,如果看到他的繼任者,我就會覺得難以忍受的痛苦。”直到哈耶克的前任妻子赫拉去世後,倆人才開始尋求和解。1961年,在哈耶克兒子拉裏的婚禮上,倆人終於重歸於好。