魏王弼注本《道德經,五十八章》:
其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正也?正複為奇,善複為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
漢帛書《老子》(甲本)原文:
其正閔閔,其民屯屯。其正察察,其邦夬夬。禍,福之所倚;福,禍之所伏。孰知其極?其無正也?正複為奇,善複為祅。人之迷也,其日固久矣。是以方而不割,兼而不剌,直而不絏,,光而不眺。
“是以方而不割”被篡改為“是以聖人方而不割”
《道德經》在“是以”後麵加上“聖人”二字,移栽在聖人身上,變成他個人的行為準則。