第26章 20世紀的羅斯柴爾德家族(4)(1 / 2)

……您的朋友(親愛的艾斯卡德斯坦)得知,我已經將兩國的利益深埋內心好多好多年了;雖然在這段時間裏,兩國政府之間舉行了多次不同主題的會談,總的來說,德國無論是最高層、政府,還是整個國家已經獲得了很大的好處。新組建的政府部門一直以來都在盡一切可能地滿足德國的要求;我個人可以證明這是事實,因為我多少可以算是站在幕後的觀察人,我也一直在盡我所能促成讓人滿意的結果。俾斯麥還是大臣的時候,他想在埃及派駐一名代表,他這樣的想法很快就被滿足了;後來他開始推行殖民政策,和迪拜伯爵(Lord Derby)商議之後,英國政府也同意了(在薩摩亞問題上,英國政府也遵從德國與其達成協議,而最近為滿足德國政府的特別要求,英國部署在中國的英方部隊由瓦爾得西(Waldersee)伯爵全權負責指揮)。總而言之,就我現在能回憶的事情,英國政府確實是在盡一切努力地滿足德國政府的要求和希望的。

現在的局勢如何呢?幾個月以來,或者說是幾年以來,德國媒體一直在抨擊英國;到了這樣的程度,權力層確實要開始探究這項野心勃勃的政策的真正目的了,布羅伯爵或是德國政府是不是沒有對此進行任何的阻攔。我深知德國媒體的自由性,就如在英國一樣,政府不會出台政策明文規定他們的行為。但是當一個國家的媒體正在散播另一個友好國家的惡意謠言時,政府最好還是能在第一時間宣布對那些錯誤的言論公開發表表示深刻遺憾之情。

這樣錯誤的言論是針對我們派往南非的遠征部隊的,這種言論幾乎沒使居住在這個國家的德國民眾感到憤怒……這裏的人們原本很高興得知在德國的大街小巷兜售的那些對我國皇室誇張描述的報刊依據法律被沒收——總之,德國最近幾年針對英國政策是一種所謂的“針尖”政策,盡管一枚大頭針不是一件能讓人印象深刻的物件,但是如果反複用針刺的話也會有傷口。我全心全意地希望和祈禱,不要造成很嚴重的創傷。我鬥膽把這些話說給您聽是希望您能向布羅伯爵清楚地解釋在這件事上我的立場是多麼困難,而我的這種立場已經變為英國政府的立場了。這幾年以來,我盡我所能地做出努力。現在我認為您並沒有充分了解與英國真誠交好的巨大利益。布羅伯爵可能並不知道許多德國大使都曾在我家裏與英國著名政治家會麵,不久之前,已故的哈茲菲爾德伯爵曾在我家中頻繁會晤張伯倫先生。他們二位在兩國的基本政策以及共同利益的問題上意見驚人地相同。

親愛的艾斯卡德斯坦,我把這些非常私人的細節告知您是為了讓您了解我說的是有根有據,不是信口雌黃。倘若現在遇到的這件小事還是繼續引發或是加劇兩國之間的矛盾,那麼我對此深表遺憾。可是,我認為這是絕不可能發生的。現在隻是需要布羅伯爵的一些小小的努力來驅散懸浮著的陰霾。要是可以,您可以把他的善意寫信回複給我;我隻會把這些話告訴最高領導層,並最直接地利用它們;我相信友好的關係才能帶來讓人人都滿意的結果——並且是很快就能帶來好結果的。如果您有機會,親愛的艾斯卡德斯坦,就將我這一片忠心告訴你們的陛下;您了解我是多麼敬重你們的皇帝陛下。

阿爾弗雷德·馮·羅斯柴爾德

敬上

柏林收到了來自法國的關於羅斯柴爾德家族倫敦分部的其他報道。德國駐巴黎大使曾說,關於羅斯柴爾德家族倫敦分部對於英國-俄國-法國關係修複的看法,總的來說,羅斯柴爾德家族由於一些社會原因對德國並沒有好感,因為比起其他國家,在德國,他們受到的待遇差了很多。而羅斯柴爾德家族倫敦分部對俄國的厭惡也是眾所周知的。