第45章 母女糾葛:譚恩美(4)(2 / 3)

第二,選擇陳璧璧講述為敘述者是因為有其便利。陳璧璧一個熟悉東方文明的華人女性,她生活在舊金山,經營一家名為“不朽者”的亞洲古玩商店,對東方藝術和文化有非常深厚的造詣。在美國成長的背景和華人身份,特殊的職業使她輕鬆跨越了東西方文明的障礙,成為引導讀者去認識和了解東西兩種文明的最佳導遊。這一點有點像譚恩美自己,她的作品正是在做這樣一種努力,跨越中西兩種文化,成為溝通的橋梁。其二,陳璧璧是一個魂靈,可以任意穿越時空,可以去幾千年的過去,也可以抵達未來。一時在遙遠的蘭那王國,一時又在喧鬧繁華的舊金山。她對每位旅行者的言行、思想和欲望了如指掌,在她導引下,讀者也變得無所不知,無所不曉,這種全知視角大大拓展了讀者接納的空間。從敘事特點上來說,也有點巴赫金小說理論中的“對話性”與複調結構特點。隻不過這裏的對話是心靈與心靈的對話,是作者與敘述者,作者與讀者,作者與作品中的人物以及作者與作者自身的對話,這種對話的精神指歸是單邊性的,所有的回應都是預設的。這種特殊性也決定了文本複調的單一性。既是複調,也是單一,既是幾條線索同時展開,幾種聲音同時合唱,又是每條線索有始有終,每種聲音都有自己的內在秩序。

第三,小說在懸疑中略一頓足,立刻奔赴東方神秘之旅,在旅程中充分展示了中西文明的誤解與衝突,揭示現代文明對古老生態的破壞。

這些來自舊金山的成功人士代表了中產階級的普遍趣味,在他們各自的生活裏,有著各種各樣的煩惱和困擾,也有各自的幸福和愛。這一次旅行是他們人生的轉折點,很多人的生活因此改變。這似乎是小說的另一個主題:西方文明在以絕對優勢將自己的影響施加給古老部落的時候,叢林中的部落也以春雨潤無聲的方式改變了他們的思想和人生道路。有的人因此行而結婚,比如朱瑪琳和柏哈利,有的人離婚,比如馬賽夫婦等等,究竟誰影響誰更多一些,更深刻一些,恐怕一時難以理清。至少對這十二個人來說,是一筆糊塗帳。

二、現代文明對部落文明的傷害

小說敘述的時空在一隊美國旅行者踏上東南亞古國的行程中展開,旅行小說的模式,從雲南麗江到蘭那王國,到叢林中的部落,向西方讀者鋪展的是一個飽含異域風情,有著足夠探險因素的行程。來自高度現代文明的西方人進入遙遠而神秘的東方王國,迎合了西方世界對東方的口味,政治、種族、文化、信仰等種種差異使他們的旅行充滿了不可知的風險,注定他們將經曆各種離奇驚險的事件。蘭那王國,熱帶叢林中的部落聚居地都不是世外桃源,他們是被現代文明放逐的人。他們堅守原始的生活方式,堅守一個愚不可及的等待,他們是文明世界裏的風景――遙遠、神秘、古老、原始。文明世界的中產階級花費巨額費用,跋涉千山萬水前來探訪他們,隻為獵奇。