就算他對此完全一無所知,隻消知道造紙的原材料是植物纖維這一點就夠了。
往這個方向去倒騰,早晚能夠弄出容易書寫,又造價低廉的紙來,比較起造價高得嚇人,產量還非常低的羊皮紙,這又是一本萬利的買賣。
“大人,您怎麼了?”看到年輕的公爵大人嘴角露出一抹得意的笑容,老比爾心翼翼問道。
“咳咳,沒什麼,剛才我們到哪裏來了?”林葉尷尬的咳嗽兩聲,剛才想起別的產業,不覺間有些失神,看來他一個在現代世界被處處嫌棄的職員,到了這裏還是有用武之地的嘛。
“剛才我們到麥芽酒的第二個問題。”老比爾提醒他道。
他隻當是公爵大人最近勤於政務,過於疲憊,導致有些精神恍惚。
公爵大人年紀就為城堡的瑣事操勞到這個地步,身為黑火家的子民,怎能不為大人分憂呢?
老比爾想到這裏越的慚愧。
“麥芽酒的第二個問題,就在於「酒花」上。”林葉頓了頓,又提出了一個新概念。
“這個……酒花又是什麼東西?”老比爾擦了擦額頭的汗珠,再度詢問。
公爵大人提出的問題,他簡直聞所未聞,用公爵大人的話,是給他開開腦洞。
起初他還有點不大明白這開腦洞是什麼意思,但現在聽了公爵大人這麼多的見解,他直感覺自己的腦袋被人掀開,往裏邊塞了一大堆的新奇玩意兒。
這實在太令人震撼了!
“酒花,在我們那邊又叫蛇麻,或者叫啤酒花,它能散一種清爽的香氣,並且去處掉麥芽的苦味,最重要的還能防腐,這樣就有利於啤酒的儲存,可以擴大銷售半徑。”林葉耐心解釋道。
此時的他哪裏還是那個高高在上的公爵?分明與普通的推銷員無異。
把莫裏先生與老比爾這兩個年紀加在一起,都得有一個多世紀的老頭子唬得一愣一愣的。
“我們那邊?大人,我們這裏沒有這種東西呀,啤酒又是什麼?”老比爾疑惑道。
在他看來,公爵大人在黑火堡長大,所以他口中的我們那邊,自然是指的黑火堡周邊地區。
而啤酒則又是個新詞彙。
糟糕,一時得興起,漏嘴了!
不過好在莫裏與老比爾完全沉浸在這種全新的釀酒工藝中,並未太在意這等旁枝末節。
這讓林葉稍微放寬了些心。
“蛇麻和啤酒花是古書中的叫法,我們黑火堡這邊是有的,經過我的核查,它現在的名字嘛……”林葉稍作停頓,故意賣了個關子。
兩雙眼珠子都直勾勾的懸掛在他身上,能夠揮這麼大作用的東西,肯定非常珍貴吧?
老比爾已經打定主意,無論這東西多麼難獲得,他都要去弄到手。
莫裏先生則在思考,古書中真的有這種叫法嗎?他怎麼不知道。
想不到公爵大人的涉獵比他還廣,看過的書比他還多,這真是讓他這個老師無地自容呀!
“它現在的名字就叫「麻蜂果」!”林葉緩緩出了這個名字。
“什麼?”
莫裏先生與老比爾瞠目結舌看著他,眼珠子都快瞪出來了。