正文 第61章 哈裏發穆台旺克魯的故事(3)(2 / 2)

“你是怎麼到這兒來的?”

於是我便把自己受到愛情的折磨,實在不能忍受這種痛苦,所以才冒死進宮來看她的經過,一五一十地講給了她。她一邊聽,一邊流淚,哽咽著說:

“你為能和我見麵,這樣冒死前來,擔驚受怕,吃苦受罪的,真是讓我既感動,又難過。我要讚美真主,是他使你轉危為安、如願以償的。”

說完,她謝別宮女姐姐,然後把我帶到她的寢室裏去。正當我和她坐在屋裏,互相傾訴離愁別緒時,門外又響起了一陣喧嘩聲,頓魯一聽,便知道是哈裏發為偏愛她,又一次親駕光臨她的寢室了。

我當時嚇得魂飛魄散,束手無措,連門都出不去了,又沒有地方躲,也沒有地方藏,怎麼辦呢?但無論如何也不能給心愛的人招來殺身之禍呀!

還是頓魯有辦法,在她的屋角有一個地道,她讓我鑽了進去,又蓋好地道的門,偽裝了一下,這才出房迎接哈裏發。她請哈裏發進房,坐下後,又吩咐丫環拿好酒來,她自己則侍立一旁,不時地為哈望發夾菜、斟酒。

提起哈裏發最初最寵愛的妃子,名叫芭芝突,是王子比拉的生母,後來,不知為什麼,哈裏發和芭芝突之間發生了矛盾,感情破裂了。芭芝突生性倔強、高傲、自負極了,憑她的個性,是絕對不可能向哈裏發低頭服輸的。所以,她隻有等待哈裏發首先主動與她和解才肯罷休。而哈裏發則認為自己是眾穆民的領袖、一國之君,所以,他隻有等待,於是他與她針鋒相對、僵持良久,互不相讓。

哈裏發是一個好色之徒,決心從眾嬪妃中找一個比芭芝突的姿色更好的,最起碼是不相上下的妃子來。以取代芭芝突的地位,哈裏發發現頓魯不僅人長得很美,而且能歌善舞,所以在閑得無聊的時候,常常把她喚來,讓她歌舞一番,從而,調節一下自己的情緒。這次,哈裏發又來找她,讓她彈唱,以解自己的頭痛之苦。頓魯應命,懷抱琵琶,略調琴弦,玉指輕動,引吭高歌,她略帶憂鬱地唱道:

命運使我和他兩相依令人稱奇,感情的破裂痛使戀情銷聲匿跡;我不願意聽你在人前說我癡傻,隻盼望你對人說我是缺乏耐力;對她的渴望使我難熬日日夜夜,翹盼與她消遣娛樂到世界末期;她的皮膚如絲綢頭發柔軟奇異,適度悅耳的辭令使人難把話提;秀眉明目傳情披露著內心隱秘,豪飲之後理智不清我掩麵痛泣。

頓魯那美妙動人的歌聲,迷人的曲子,使哈裏發心裏非常高興。我躲藏在地道裏,卻隻聽到哈裏發一陣陣的大笑聲,從上麵傳了下來。可以想像得到,他那副樂不可支的樣子。而我也不禁輕輕拍手稱道。我此時真想揭開地道的門,鑽出地麵,當麵向她表示自己的激動之情。這時,上麵又徐徐傳來頓魯的歌聲:

度過漫長的戀期我把他擁抱懷裏,但願這期盼將結束從此朝暮相依;痛吻他的嘴唇但心中烈焰卻不熄,更為熾烈的癡情讓我們無法別離。

胸中的怨憂依戀與日俱增共朝夕,若想心滿意足除非兩個靈魂合一。

聽完了頓魯的彈唱,哈裏發高興得已經忘記了頭痛,高興之餘,哈裏發問頓魯:

“你唱得實在太好了,你使我減除了病痛,說吧,你想得到什麼呢?”

頓魯見哈裏發高興了,要獎賞她,忙趁機說:

“親愛的陛下,請恕我冒昧,如果我現在想要得到自由,您能否同意賜給我嗎?”

沒想到,哈裏發真地笑著說:“看在真主的情麵上,我同意你從此解放了,自由了!”

頓魯夢寐以求的自由,如今終於得以實現,她甚至不敢相信這會是真的。她跪倒在地吻著陛下的雙腳,對哈裏發千恩萬謝,感激不盡。哈裏發還想聽她彈唱,便對她說:

“起來吧,不過,你要抓緊時間再給我彈唱一曲,把我所迷戀的女人描繪一番。”

頓魯知道哈裏發的心事,便又抱起琵琶,唱了起來:

使我心滿意足的美人兒,你離不開我主權範圍兒;你要我對你卑躬屈節兒,與你共敘舊情和好如初;我的君主帝位將泡湯兒,其實並非真是你心意兒。

哈裏發聽了這段彈唱後,興奮得又是拍手頓足,又是高聲叫好。但他仍不滿足,還想聽一曲,所以又說:

“再彈一曲,其中要包括三個女人的情節。我這裏所說的三個女人,其中有你,還有跟我翻臉的那個人,至於另外一個麼,我暫不提她的姓名,因為和她類似的人是找不到的。”

頓魯略微想了想,便抱起琵琶,唱道:

三個歌姬牽著我的馬韁前進,在我心中留下不可磨滅印記;我對宇宙間英雄豪傑不滿意,若依順她們隻能是隨意放任;愛的威力任何力量難以抵禦,至高無上王權也會威風掃地。