雷公問:在此有這樣的病人,四肢懈怠無力,氣喘咳嗽而血泄,我診斷了一下,以為是傷肺,診其脈浮大而緊,我未敢治療,一個粗率的醫生治之以砭石,病愈,但出血多,血止以後,身體覺得輕快,這是什麼病呢?黃帝說:你所能治的和能知道的病,已是很多的了,但對這個病的診斷卻錯了。醫學的道理是非常深奧的,好比鴻雁的飛翔,雖亦能上衝於天,卻得不到浩渺長空的邊際。所以聖人治病,遵循法度,引物比類,掌握變化於冥冥莫測之中,察上可以及下,不一定拘泥於常法。今見脈浮大而虛。這是脾氣外絕,去胃而外歸於陽明經。由於二火不能勝三水,所以脈亂而無常。四肢懈怠無力,是脾精不能輸布的緣故。氣喘咳嗽,是水氣泛濫於胃所致。血泄,是由於脈急而血行失其常度。假如把本病診斷為傷肺,是錯誤的狂言。診病不能引物比類,是知之不明。如果肺氣受傷。則脾氣不能內守,致胃氣不清,經氣也不為其所使,肺髒損壞,則治節不通,致經脈有所偏絕,五髒之氣俱漏泄,不衄血則嘔血,病在肺在脾,二者是不相類同的。如果不能辨別,就如天之無形可求,地之無位可理,黑白不分,未免相距太遠了。這個失誤是我的過錯,我以為你已經知道了,所以沒有告訴你,由於診病必須明曉引物比類,以求符合從容篇的說法,所以叫做真經,這是至真至確的道理所在。

疏五過論

本篇要點

一、指出醫理深奧,臨證必須掌握一定的法則和常規。

二、分析了醫生在臨證上的五種過錯。

三、強調診治疾病必須結合天時、人事、體質、年齡、髒象、脈色等等,才能取得較好的療效。

【原文】

黃帝日:嗚呼遠哉!閔閔乎若視深淵,若迎浮雲,視深淵尚可測,迎浮雲奠知其際。聖人之術,為萬民式,論裁誌意,必有法則,循經守數,按循醫事,為萬民副,故事有五過四德,汝知之乎?雷公避席再拜日:臣年幼小,蒙愚以惑,不聞五過與四德,比類形名,虛引其經,心無所對。

帝日:凡未診病者,必問嚐貴後賤,雖不中邪,病從內生,生日脫營;嚐富後貧,名日失精;五氣留連,病有所並。醫工診之,不在髒腑,不變軀形,診之而疑,不知病名;身體日減,氣虛無精,病深無氣,灑灑然時驚,病深者,以其外耗於衛,內奪於榮。良工所夫,不知病情,此亦治之一過也。

凡欲診病者,必問飲食居處,暴樂暴苦,始樂後苦,皆傷精氣,精氣竭絕,形體毀沮。暴怒傷陰,暴喜傷陽,厥氣上行,滿脈去形。愚醫治之,不知補瀉,不知病情,精華日脫,邪氣乃並,此治之二過也。

善為脈者,必以比類奇恒從容知之,為工而不知道,此診之不足貴,此治之三過也。

診有三常,必問貴賤,封君敗傷,及欲侯王。故貴脫勢,雖不中邪,精神內傷,身必敗亡。始富後貧,雖不傷邪,皮焦筋屈,痿蹙為攣。醫不能嚴,不能動神,外為柔弱,亂至失常,病不能移,則醫事不行,此治之四過也。

凡診者,必知終始,有知餘緒。切脈問名,當合男女。離絕菀結,憂恐喜怒,五髒空虛,血氣離守,工不能知,何術之語。富大傷,斬筋絕脈,身體複行,令澤不息,故傷敗結,留薄歸陽,膿積寒炅,粗工治之,亟刺陰陽,身體解散,四支轉筋,死日有期,醫不能明,不問所發,唯言死日,亦為粗工,此治之五過也。

凡此五者,皆受術不通,人事不明也。故日:聖人之治病也,必知天地陰陽,四時經紀;五髒六腑,雌雄表裏;刺灸砭石,毒藥所主:從容人事,以明經道,貴賤貧富,各異品理,問年少長,勇怯之理;審於分部,知病本始,八正九候,診必副矣。

治病之道,氣內為寶,循求其理,求之不得,過在表裏;守數據治,無失俞理,能行此術,終身不殆。不知俞理,五髒菀熟,癰發六腑,診病不審,是謂失常。謹守此治,與經相明。《上經》、《下經》,揆度陰陽,奇恒五中,決以明堂,審於終始,可以橫行。

【譯文】

黃帝說:深遠啊!道之遠大幽深,好像視探深淵,又好像迎看浮雲,但淵雖深,尚可以測量,迎看浮雲,卻不到其邊際。聖人的醫術,是萬民學習的榜樣,論裁人的誌意,必有法則,因循遵守醫學的常規和法則,審查醫事,為萬民的輔助,所以醫事有五過和四德,你知道嗎?雷公離開席位再拜回答說:我年幼小,蒙昧無知,不曾聽說過五過和四德,雖然也能從病的症狀和名目上來比類,但隻是虛引經義而已,心裏還不明白不能回答。