第179章 阮郎歸[1](斜風細雨正霏霏)(1 / 1)

斜風細雨正霏霏[2],畫簾拖地垂。屏山幾曲篆香[3]微,閑亭[4]柳絮飛。

新綠密,亂紅稀[5],乳鶯殘日啼。餘[6]寒欲透縷金衣[7],落花郎未歸。

【注釋】

[1]《阮郎歸》:詞牌名。又名《醉桃源》《醉桃園》《碧桃春》。

[2]霏霏:綿綿不絕,形容雨勢茂盛。

[3]香:也作“煙”。

[4]閑亭:寂靜的小亭。

[5]亂紅稀:亂紅,殘存的花朵;稀,少。此處指經風雨之後慘敗飄零的花朵。

[6]餘:指雨後所帶來的寒氣。也可作“春”理解。

[7]縷金衣:即金縷衣。縷金,繡以金絲為飾。

【賞析】

斜風細雨,簾幕低垂,閨中人以手支頤,駐目春柳,久久不動,惆悵若失。想必那風雨之後,就是綠肥紅瘦,陣陣鶯啼急忙送春歸去。流光易逝,芳華易去,大好青春就在這苦苦地等待中虛擲了。“落花郎未歸”,一語雙關。