一段純粹的插曲第3章(1 / 2)

一段純粹的插曲第3章

的確,如此重大的事情所需要的是多想少說。他們執行這個計劃所做的第一件事即回到車站,巴普蒂斯塔從行李中取出一個裝有必需品的小箱——自從錯過船後她隨時都會用得著那些東西。當天下午他們便乘火車去特魯弗爾了。

查爾斯·斯托(這是他的名字)雖然對事情總是不放在眼裏,但對於形象卻很謹慎;他們在一輛火車上,卻各在一處。他告訴了她可以在城裏什麼地方找到吃住,從遠處向她點一下頭表示這是臨時性的,然後去了自己住處,負責辦理結婚證一事。

星期天上午她看見他穿過主教教堂的中殿。下午他們一起在田野散步,他說結婚證次日就會辦好,再過一天就能得到,然後婚禮最早可以選定在8點以後。

他這次是在間隔了兩年後又向她求婚的,顯得倉促而狂熱。轉眼次日過去,最後的安排也已做好。他們同意第2天上午盡可能快地舉行完婚禮,以便立即趕到彭熱爾,及時乘上當天離開的船隻。在巴普蒂斯塔熱切的要求下查爾斯作了讓步,答應一口氣乘水陸兩種交通工具趕到裏昂乃斯,不要在彭熱爾耽擱;她似乎擔心在任何地方逗留,因為自己有生以來第一次這麼嚴重地不聽父母的話,心裏壓著沉重負擔,覺得事情一旦說出去家裏必然會鬧翻天。巴普蒂斯塔一上岸後就會麵對自己所造成的困難,然而,她比自己的情人還寧願走這一步,盡管他這一次聽從了她。

次日早上也像前幾天一樣明媚暖和。6點鍾就像到了中午一般,夏季在英國的那個地方常有這種情況。9點鍾他們成為了夫妻。婚禮舉行完後他們收拾好行李乘最早的火車離開,路上詳細討論著她見到父母時應該怎樣說,查爾斯對於如何措詞作了指點。由於她很焦急,他們出發得太早了,趕到彭熱爾時發現還有近兩小時那船才會離開。

如上所述,巴普蒂斯塔在巨人鎮的家人聽到她親口講出意想不到的情況前,極不情願讓人看到自己與丈夫一起逛街;如果不是非常有可能,也多少有可能裏昂乃斯的人會來這個海濱勝地遊玩,或甚至專門越過大海來找她。在她把想好的話於適當地點和時間說出前,遇上任何一個熟人,不得不回答關於她身邊這個陌生青年的尷尬問題,對於她都是一件想起就不安的事。所以他們沒有去看商店和港口,而是沿著海岸走了一小段路。

上午這個時候的氣溫很高。他們爬上一些懸崖,坐在那兒環顧著聖邁克爾山和其它景物,查爾斯說他想到腳下的海灘去,跳入水中遊一下泳。

巴普蒂斯塔不太喜歡被單獨留下這個主意,她說那讓人感到沉悶。不過他向她保證他隻遊出去一刻鍾就回來,她隻好同意。

於是他就下去了,一會兒消失一會兒出現,還回頭看她。然後他繼續向前,又消失,直到她看見他像個小白點似的從擋住他的隱蔽處露出,走過泛著白沫的海水,進入波浪起伏的藍色大海。他一到水裏似乎就沒那麼想很快趕回來了,而是呆了很長時間;她離得那麼遠,既無法欣賞他的技術又無法指出他的不足,因此她便向別處看去,注視著靜靜的聖邁克爾山的外觀——此時它在灰暗的色彩中顯得十分美麗。

她為啟程的時間感到焦慮,同時又擔憂著如何盡量處理好即將麵臨的事情,所以她陷入沉思。現在是星期2,她晚上就要到家——他們會說太遲了;不過由於這次拖延純粹是意外,他們會認為她與黑德甘先生次日的婚禮仍然是可行的。然後將不得不讓查爾斯從後麵走出來,把他介紹給他們。她想到要做那樣的事就可怕,幾乎後悔自己那天上午如此輕率倉促地結了婚。她父親會勃然大怒,母親會嚴厲責備她;也許查爾斯會氣憤地頂嘴,也許他們和父母的關係會永遠疏遠起來。顯然聖瑪麗亞島的人們並沒為她感到驚慌,否則就會有人趕來打聽她了。她曾在本周星期1寫過一封信,談到她打算離開鄉村小學的時間;朋友們因此會認識到她可能錯過星期6的船。她真的錯過了,結果這時就作為查爾斯·斯托夫人坐在了海邊。

她又回到眼前,視線從聖邁克爾山的景色中轉移開,四處尋找著丈夫的身影。就她所看見的,他已不在海裏了。剛才他還穿著衣服。她移動幾步後,看見了他的衣服擱著的地方。但查爾斯並不在旁邊。