身為潘龍家的長男,有對蘇菲和豪爾這樣的父母,摩根的經曆委實富有傳奇色彩。由於當年赫斯陸爾要偷豪爾城堡的關係,豪爾為了保護蘇菲,將她變形成貓。恰逢蘇菲臨盆在即,結果導致摩根打從一出生就是隻小貓。可憐的貓媽媽蘇菲在金斯別利北方山區一帶流浪,靠老鼠和鳥果腹,像對待一般的小貓那樣應付他,喂他,然後常常舔洗他,直到遇到被赫斯陸爾徹頭徹尾變成戰敗國士兵的賈斯汀王子——現在是賈斯汀國王。據說摩根那時是隻相當可愛的小黑貓,又傲慢又調皮,而且愛玩肥皂泡泡。(出現在姊妹篇《castle
in the
air》)
等到他兩歲的時候呢,蘇菲又被北高地的希爾德公主請去尋找精靈秘寶。而摩根那個時候既任性又固執,豪爾隻好帶著他離家去找媽媽——自然又是有驚無險、喜劇收場。摩根本人卻不喜歡這個故事,他總覺得那些情節顯得他太不可愛了。(出現在續篇《house
of many
ways》)
類似這樣的事情在他二十三年生命中發生了不少,前前後後可以寫小說好幾部。但他始終認為,他人生最大的傳奇就是年紀輕輕就成為了威爾士橄欖球的球隊助理。
“夏爾,這次校級賽事中我又發現了一個人,雖然是替補球員,但是將來一定大有前途!不管是力量還是體重都很不錯,不過最重要的是那股衝勁,哇,真是殺氣十足!”摩根說的時候不忘比劃兩下,“聯盟正需要這樣的人才!再過幾場比賽,我一定要讓他和我們簽約!”
不過,對於橄欖球這項運動,他的寶貝小妹卻嗤之以鼻——夏爾自從六歲看了一場橄欖球比賽後,就對這“撞來撞去、一點也不優雅”的競技表示了完全的抵製。雖然她現在還可以平心靜氣地聽他講述,並且時不時附和兩聲,不過這隻是出於對家人的體諒而已。
“下次帶我去看吧,帶我去!”卡西法對此卻很熱衷,“我好久沒有去威爾斯那邊看看了!別管豪爾那個禁令了,整天帶麻煩的孩子我也有壓力要排解啊!”
“我才沒有那麼麻煩哩!如果不是上次卡西法你得意忘形差點被普通人發現,爸爸又怎麼會不讓你去威爾斯?”夏爾反駁卡西法,“是你太沒有自製力了。”
她在說話間悄悄用了個召喚咒,背著手把英格威?偽?蝦蟆抓住,試圖把他變回原形。可惜,這次摩根用的是個很複雜的人體變形術,隻改變了英格威的外表,同時保持了他的神誌。這種變形是相當具有懲罰性的,不僅咒術本身麻煩還容易惹麻煩,一般很少有人會這樣做。
“啊,對了對了,順帶一提,你哥哥我現在是伯爵了。”
夏爾點著頭,卻被這句話嚇到了,手一抖,變形失敗將英格威變成了一隻小狐狸。摩根看著她哂笑,夏爾顧不得那麼多,幹脆把狐狸?真?英格威抱到膝蓋上,吃驚地問:“這是怎麼回事?”
摩根伸手戳了戳英格威,英格威張嘴就咬,被摩根敏捷地避了開。本來繞在摩根腳邊的斯利沃見狀,吠叫了起來,摩根就也把他抱到了膝蓋上。就見兩隻小東西互相瞪著對方,互相發出殺必死光線。
然後摩根咳了一聲:“前段時間,我被斯諾頓伯爵收為養子。他已經將爵位傳給了我,自己則跑到孤島上療養去了。”
“那是誰?”
“某個喜歡橄欖球的老人。”
“怎麼勾搭上的?”
“哪兒的話!明明是人家看上我了。”
夏爾露出懷疑的目光,上下打量自家哥哥。當然摩根的硬件軟件條件絕不差,可是突然冒出這麼一說,實在是讓人摸不著頭腦。
“豪爾和蘇菲還在,你是怎麼跟人家介紹的?”卡西法問,“難道收為養子不需要經過他們同意?”
“噢,關於這一點,”摩根望天,“我說了實話,你知道,‘在另一個世界’。”
對他人而言,這是多麼具有歧義的一句話啊。
“那你怎麼解釋我的呢?”夏爾交叉雙手,食指敲著上臂:“也是實話?”
摩根搖了搖手指:“我的小妹當然是四海遊蕩中的天才少女啦。”
“雖然你這樣說我是很高興??????”
夏爾嘴上這麼說,實際卻是整個人容光煥發,左眼寫著地位,右眼寫著金錢,□□裸地表達出自己的態度立場是多麼的見利忘義。豪爾蘇菲算什麼,又不是不承認他們的存在,子女如此靈活變通當是值得稱讚的嘛!更何況摩根要繼承的爵位是伯爵,伯爵唉!其背後的大片產業和躋身上流階層的機會讓多少人趨之若鶩啊。
此時的狐狸英格威被大家極有默契地選擇性遺忘了,他隻好乖乖呆在夏爾的腿上,用那雙靈活的黑眼睛打量四周,觀察適應變大了的新環境。夏爾把拯救動物事業拋在腦後,興奮地同哥哥談著近段時間發生的事件,而卡西法時不時穿□□談話,不斷打岔,三個人聊得不亦樂乎,默契地隔絕某些不合群生物,對他們執行嚴格的視若無睹。