第二百章 宗門隊伍(1 / 1)

【出處】

高祖被酒,夜徑澤中,令一人行前。行前者還報曰:“前有大蛇當徑,願還。”高祖醉,曰:“壯士行,何畏!”乃前,拔劍擊斬蛇。蛇遂分為兩,徑開。行數裏,醉,因臥。後人來至蛇所,有一老嫗夜哭。人問何哭,嫗曰:“人殺吾子,故哭之。”人曰:“嫗子何為見殺?”嫗曰:“吾子,白帝子也,化為蛇,當道,今為赤帝子斬之,故哭。”人乃以嫗為不誠,欲告之,嫗因忽不見。

《史記·高祖本紀》

【故事】

秦朝末年,劉邦奉聖旨,押送一批民工前往驪山修建陵墓。劉邦心裏很清楚,這群民工到了驪山後,絕不會有誰能活著回來,他有心帶著這批人謀反。

他們走到豐縣西邊的一個大湖便停下來休息,在涼亭裏喝酒。前方探路的人回來稟報說,前方有一條幾米長的大白蛇,模樣非常恐怖,他的隨從就建議道:“蛇是不祥之物,我們還是繞道走吧?”

喝了不少的劉邦仗著酒膽大聲喝:“英雄天下無所畏懼,怎麼能怕一條攔路的蛇?”於是他提劍獨自往前走,果然看見一條巨大的白蛇,劉邦拔劍砍下去,把大白蛇砍成了兩段。他若無其事地從蛇的身上跨過去,繼續往前走了一小段路後,他酒力發作,醉得厲害,摸到路邊就地睡了下去。

後麵的人等了半天不見劉邦回來,就順著他去的方向去找,看到大白蛇已被斬成兩段。晚上,一行人遇見一個老婆婆在黑夜裏悲傷地哭泣。他們感到很奇怪,問她為何如此悲傷。老婆婆說:“有人殺了我的兒子。”

“你的兒子是怎麼被殺的?他姓甚名誰啊?”

“我的兒子就是白帝的兒子,”老婆婆說,“他化作一條白蛇躺在路上,沒想到遇到了克星赤帝之子,被赤帝的兒子殺了。”

人們都覺得這老婆婆在胡說八道,剛想嘲諷她一番,突然發現那老婆婆不見了。等劉邦酒醒後,隨從們把這事告訴他,劉邦表麵佯裝不信,心裏卻暗暗歡喜。而那些部下都認為劉邦是赤帝之子下凡,從此死心塌地地跟隨他,對他十分忠誠敬畏。

【含義】

“大澤誅蛇”比喻帝王創業。這個故事中劉邦遇蛇不怕的精神,讓我們懂得了命運就掌握在自己手裏,凡事隻要勇敢,人生就會有希望。