華生很喜歡田園生活。
從人的健康角度來講,住在這樣的田園小鎮非常有益。
不過選擇到這個小鎮來,卻是因為聽了一個朋友——華生讀醫學院時的同學——彼得?西默農的建議。
小鎮的名字叫G?P,與其他鎮子沒有什麼明顯的區別。稱得上豪華的房子隻有兩幢。一幢就是丈夫死後留給了妻子塞西莉亞那一個。另一幢就是彼得的房子。
第二天一早,華生出門去拜訪他的這位老朋友。順便向他打探一下塞西莉亞之死的事情。這件離奇死亡事件,雖然對當事人是不幸的,但對夏洛克的聽力卻起到了神奇的作用。
大概在中午左右他回來了。看來是得到了不少的消息。
興致勃勃地在午餐桌上講給夏洛克聽。
他再次驚喜地發現,當講到那些神秘而離奇的片段時,夏洛克的聽力會恢複那麼一陣子。如果神秘的氣氛保持的足夠長,他的聽力也會保持一段時間。
“你聽到我剛才講的那段了吧?”華生總要間竭性地停下來問上這麼一句。
夏洛克一直盯住他的嘴巴,眼睛發光時就證明他聽到了。
“我的老朋友彼得。雖然上了醫學院,畢業後卻沒有從事醫學方麵的工作。原因是他父親是一位非常出色的醫藥品經營商。他隻需要把父親的事業繼續下去就可以了。父親去逝後,他繼承了所有的遺產成為一名富豪兼實業家。不過,彼得從我認識他開始就是一個有點古怪的人。顯得很吝嗇,卻又很慷慨地資助一些體育比賽或是疾病的療養所。他一直沒有結婚。坦率地說,再年輕一點時有過一場不幸的戀愛經曆。之後便一直沒有考慮結婚的問題。再加上他古怪的性情……”
華生講到這裏停頓了一下,感覺自己在關於彼得的私事上講的太多,這跟塞西莉亞之死也沒什麼關係,夏洛克卻看起來聽的津津有味。
“彼得有一個弟弟——尼克。他的弟弟沒有從父親那裏繼承來一分錢。”華生摸了一下額頭,“呃,我應該說塞西莉亞的事。我今天一早就去拜訪彼得,本想向他探聽消息。剛剛走到他的豪宅附近,遇到了艾瑪,她向我打招呼並對你貼尼古丁貼片的事表示了一下擔心,呃……”華生舔了下嘴唇,“我昨天無意中把你貼尼古丁貼片的事告訴了金妮,今天全鎮的人都知道這件事了……我實在是無意的。隨後艾媽急切地向我打聽起塞西莉亞死亡的事兒了。
顯然艾瑪和鄰居太太的習性完全一樣,但金妮有辦法精確無誤地找到詢問的對象以做出結論,這是她的了不起之處,而艾瑪就缺乏這一點。她急切地向我問了些問題,而我是根本回答不出的。
不過我卻從她那裏得到了一些關於塞西莉亞的消息。
塞西莉亞是個可憐人。多年來一直吸毒,而且上了癮。艾瑪還說,我的朋友彼得也知道這件事,因此與她中斷了婚約——也就是說鎮上人傳言他們之間訂過婚!我不相信這一點。彼得是不會輕易結婚的。艾瑪還說在塞西莉亞死的那天看到她和彼得的弟弟尼克在一起。他們在街上聊的很親密。當然,我必須知道所有這一切,我出門就是為了打探這些事的。
艾瑪後來又對我說了些試探性的話,看我如何反應。
幸運的是,之前因為和金妮相處過,我已懂得如何應付這些可怕的女人。
我用了一些很巧妙的詞語把艾瑪的試探擋了回去,讓她一時摸不著頭腦。然後我就趁機溜掉了。”
華生覺得自己關於遇到艾瑪的這一段講得過長了,夏洛克看起來顯得木訥,雙眼失神。
“你聽到剛才這一段了嗎?”華生問道。
夏洛克沒什麼反應。顯然他沒有聽到。華生決定講他拜訪老朋友的這段。果然從他開始講彼得,夏洛克就顯得精神一些了。
“彼得就是這樣古怪的人,他不願意住在倫敦。而喜歡隱居在這裏。事實上他給這個寧靜的小鎮帶來了生氣和活力。我從金妮那裏聽說他資助舉行了小鎮上的幾次體育活動。