言語不謹慎,會使軍機遭到泄露;進攻沒有節製,會被敵方擊潰;如果士兵散漫急躁,那麼全軍潰亂就是必然的了。必須要轉危為安,把禍患消除,用智謀進行決策。朝廷的軍事決策高明,挑選重用有才幹的將領,那麼軍隊的行動就會銳不可當,就能不戰而使敵國屈服了。
重刑令第十三將自千人以上,有戰而北,守而降,離地逃眾,命曰國賊。身戮家殘,去其籍,發其墳墓,暴其骨於市,男女公於官。自百人以上,有戰而北,守而降,離地逃眾,命曰軍賊。身死家殘,男女公於官。使民內畏重刑,則外輕敵。故先王明製度於前,重威刑於後。刑重則內畏,內畏則外堅矣。
譯文一個將軍統率千人以上的士兵,卻在攻擊作戰時失敗,在防守時向敵人投降,拋棄士兵擅離戰地逃跑的,我們把他叫做國家的叛賊。對於這種人,我們要殺頭抄家,剝奪他的官籍,挖掘他祖先的墳墓,在公眾麵前暴露他的屍骨,把他家裏的男男女女全都收入官府使其為奴為婢。一個將軍統率百人以上的士兵,卻在攻擊作戰時失敗,在防守時向敵人投降,拋棄士兵擅離戰地逃跑的,我們把他叫做軍隊的叛賊。對於軍隊的叛賊,我們要殺頭抄家,把他家裏的男男女女全部收入官府使其為奴為婢。要是這樣,就能使人們畏懼國內的嚴刑峻法,蔑視外來入侵的敵人了。因此,古代國君們都會先向公眾申明法令製度,然後才會使用嚴刑峻法來震懾百姓。
國家加強嚴刑峻法,那麼人們就會對內畏懼,國民對內畏懼在麵對外來入侵的敵人時就堅定無畏了。
伍製令第十四軍中之製,五人為伍,伍相保也;十人為什,什相保也;五十人為屬,屬相保也;百人為閭,閭相保也。伍有幹令犯禁者,揭之,免於罪;知而弗揭,全伍有誅。什有幹令犯禁者,揭之,免於罪;知而弗揭,全什有誅。屬有幹令犯禁者,揭之,免於罪;知而弗揭,全屬有誅。閭有幹令犯禁者,揭之,免於罪;知而弗揭,全閭有誅。
吏自什長以上,至左右將,上下皆相保也。有幹令犯禁者,揭之,免於罪;知而弗揭者,皆與同罪。
夫什伍相結,上下相聯,無有不得之奸,無有不揭之罪。父不得以私其子,兄不得以私其弟,而況國人聚舍同食,烏能以幹令相私者哉?
譯文軍隊的連保製度是這樣的:每五個人被編成一伍,伍內的人互相連保;每十個人被編成一什,什內的人互相連保;每五十個人被編成一屬,屬內的人互相連逃眾,命曰軍賊。身死家殘,男女公於官。使民內畏重刑,則外輕敵。故先王明製度於前,重威刑於後。刑重則內畏,內畏則外堅矣。
譯文一個將軍統率千人以上的士兵,卻在攻擊作戰時失敗,在防守時向敵人投降,拋棄士兵擅離戰地逃跑的,我們把他叫做國家的叛賊。對於這種人,我們要殺頭抄家,剝奪他的官籍,挖掘他祖先的墳墓,在公眾麵前暴露他的屍骨,把他家裏的男男女女全都收入官府使其為奴為婢。一個將軍統率百人以上的士兵,卻在攻擊作戰時失敗,在防守時向敵人投降,拋棄士兵擅離戰地逃跑的,我們把他叫做軍隊的叛賊。對於軍隊的叛賊,我們要殺頭抄家,把他家裏的男男女女全部收入官府使其為奴為婢。要是這樣,就能使人們畏懼國內的嚴刑峻法,蔑視外來入侵的敵人了。因此,古代國君們都會先向公眾申明法令製度,然後才會使用嚴刑峻法來震懾百姓。